"بكُلّ شيءَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo
        
    Vai até à casa da Sam Parker e conta-lhe tudo. Open Subtitles اذهب إلى منزل سام باركر واخبرهاُ بكُلّ شيءَ.
    Mãe, pai, digam-me tudo sobre vocês. Open Subtitles أبى، أمُّى، أخبرونى بكُلّ شيءَ حول أنفسكم.
    Só estou a dizer que estás a arriscar tudo. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّكِ تُخاطرُين بكُلّ شيءَ.
    Depois de o Tillman ter entrado no meu apartamento, tentei tudo para fugir dele. Open Subtitles تيلمن بعد دخوله إلى شُقتِي حاولتُ بكُلّ شيءَ للإبتِعاد عنه
    Se deixarem, conto-vos tudo. Open Subtitles إذا أنت سمحت لي، أنا سَأُخبرُك بكُلّ شيءَ.
    É melhor contares-me tudo. Open Subtitles من الأفضل أن تُخبرَني بكُلّ شيءَ
    Contem tudo de uma vez. Open Subtitles من المفضّل أن تخبرُني بكُلّ شيءَ.
    Quero que me contes tudo. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تخبرني بكُلّ شيءَ
    Mas eu devo tudo ao Travis. Open Subtitles لَكنِّي أَدِينُ بكُلّ شيءَ لـ ترافس.
    Estás a apostar tudo neste julgamento. Open Subtitles أنت تُراهنُ بكُلّ شيءَ في هذه المحاكمة
    Eu digo-te tudo. Open Subtitles سَأُخبرُك بكُلّ شيءَ.
    Promete-lhes tudo. Open Subtitles عِدْهم بكُلّ شيءَ.
    - Devo-lhe tudo. Open Subtitles -أَدِينُ له بكُلّ شيءَ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus