Ninguém vai perder tempo cuidando de ti como eu tenho cuidado. | Open Subtitles | فكر في ذلك أعني ، أنت أنت تحتاج الرعاية و هو ليس لديه الوقت ليعتني بك كما أفعل |
Não te preocupes, vou cuidar de ti como tu cuidaste de mim. | Open Subtitles | لا تقلقي انا سوف اعتني بك كما اعتنيت انت بي |
As raparigas são tão doidas por ti como eu. | Open Subtitles | الفتيات مهووسون بك , كما هو الحال معي |
Porque onde é que vais encontrar outra mulher do Upper East Side para cuidar de ti como eu cuidei? | Open Subtitles | لانه أين ستجد بالضبط احدى نساء الجانب الشرقي الراقي لتهتم بك كما فعلت انا ؟ |
Se fosses tão competente noutras áreas como és com o teu vinho... | Open Subtitles | لو أنك كنت بمقدار ثقتي بك كما تثق بنبيذك |
És bem-vindo tal como és, filho. | Open Subtitles | أنت مُرحبّاً بك كما أنت يا بني |
Mas tens de acreditar em mim como eu acredito em ti. Como acredito nisto. | Open Subtitles | و لكن عليك أن تؤمن بي كما أؤمن بك كما أؤمن بهذه |
Queres deixar-me cuidar de ti ... como tu o tens feito por mim? | Open Subtitles | هل ترى هذا مناسب لكى اهتم بك كما فعلتى معى |
Várias páginas. Resumindo, queres que eu esteja tão enamorado de ti como ele, é isso? | Open Subtitles | عن قريب تريديني أن أكون متيم بك كما يفعل . |
E eu tomei conta de ti. Como estou a fazer agora. | Open Subtitles | وأنا اعتنيت بك كما أعتني بك الأن |
Se lhe acontecer alguma coisa, eu cuido de ti, como sempre fiz. | Open Subtitles | ...لو وصلنا لذلك الأمر ...إذا حدث شيء له سوف أعتني بك كما أفعل دائما |
Ele não cuida de ti como eu o faria. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بك كما أفعل أنا |
Eu acredito em ti como o teu pai acreditava. | Open Subtitles | ووثقت بك كما فعل والدك |
Não tenho pensado tanto em ti como dantes. | Open Subtitles | لم أعد أفكر بك كما بالسابق |
O Oliver nunca acreditou em ti como eu acredito. | Open Subtitles | اوليفر لم يؤمن بك كما افعل |
Confio em ti como em mais ninguém, Mary. | Open Subtitles | (لقد وثقت بك كما لم أثق بأحد (مارى |
Portanto ela devia aceitar-te como és. | Open Subtitles | إذن عليها أن تقبل بك كما أنت |