Para o meu bom amigo Sua Majestade Leopoldo III, rei dos belgas. | Open Subtitles | نعم من أجل صديقي ، الطيب جدا من أجل جلالته ، ملك بلجيكا ًٌ ليوبولد ً الثالث |
- Somos modelos de cabelos, belgas. | Open Subtitles | - نحن عارضات تسريحات للشعر من " بلجيكا " |
Estive na Bélgica antes da guerra e conheci um detective muito famoso. | Open Subtitles | كنت في بلجيكا قبل الحرب وقد تعرفت إلى محقق شهير هناك |
Nem sequer sabia que se faziam filmes na Bélgica. | Open Subtitles | لا أعرف حتى أنهم يصنعون الأفلام في بلجيكا |
Salvo num pormenor, o Congo belga já não existe. Nem tão pouco a Guiana Francesa! | Open Subtitles | فقط شيء بسيط الكنجو لا تتبع بلجيكا الان ولا المستعمرات الفرنسية فى افريقيا |
Desculpe incomodá-lo tão tarde, mas sou produtor belga, acabo de chegar da Bélgica, Apenas uma vez, e estou muito interessado no seu romance... | Open Subtitles | أنا منتجل بلجيكي ، للتو وصلت من بلجيكا وأنا مهتم كثيرا بروايتك.. |
Embaixada de Belgica, bons dias. | Open Subtitles | سفارة بلجيكا بخدمتك |
São chocolates belgas. Feitos á mão pelos belgamitas. | Open Subtitles | "إنها من "بلجيكا تم صنعها بأيدي البلجيكيين |
Chocolates belgas, um bocadinho calóricos. - belgas? | Open Subtitles | "ـ إنها من "بلجيكا ـ من "بلجيكا"؟ |
O Rei dos belgas é um Coburgo! O Rei de Portugal é um Coburgo! | Open Subtitles | ملك "بلجيكا" من عائلة (كوبورغ) وملك "البرتغال" (كوبورغي) أيضاً |
-"O rei da Inglaterra, o rei da Sérvia "o rei dos belgas | Open Subtitles | ملك (إنجلترا) ، ملك (صربيا) ، ملك (بلجيكا) |
Carta aberta para Sua Majestade Serena, Leopold II, Rei dos belgas. | Open Subtitles | رسالة موجّهة إلى صاحب الجلالة (ليوبولد) الثاني، ملك بلجيكا |
Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? | Open Subtitles | أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟ |
Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? | Open Subtitles | أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟ |
É muita gentileza da Bélgica, mas só tenho feito o meu trabalho. | Open Subtitles | انه كان لطيفا جدا من بلجيكا ,. ولكنى كنت أقوم بواجبى. |
O Ludendorff foi visto pela última vez na Bélgica. | Open Subtitles | لقد تمَّ رؤية لوديندوف آخر مرّة في بلجيكا. |
Os alemães sabiam que a Inglaterra tinha garantido a neutralidade belga, mas calculavam que a Inglaterra viria para a guerra cedo ou tarde, | Open Subtitles | كان الألمان على دراية بأن بريطانيا قد ضمنت حيادية بلجيكا لكنهم عرفوا أن بريطانيا ستدخل الحرب عاجلاً أم آجلاً |
Extorsão de 465 mil dólares do Estado belga. | Open Subtitles | إبتزاز مبلغ 465.000 دولار من دولة بلجيكا |
Este é o meu amigo Luc, um médico belga, a medir e a pesar uma criança... | Open Subtitles | وهذا لوك، طبيب من بلجيكا يقيس ويزن الطفل |
Disseram-me que era um belo dia belga. | Open Subtitles | اجزم بأنه كان يوما لطيف في بلجيكا |
O Mason fez duas viagens a Belgica por mês durante o último ano e meio. | Open Subtitles | (مايسون) كان يقوم برحلتين إلى (بلجيكا) كل شهر منذ سنة ونصف |
Não, Belgica. | Open Subtitles | لا , بلجيكا. |
Um maço de cigarros Belgium Gold. | Open Subtitles | أي عُلبة ذهبِ بلجيكا السجائر. |