Uma cidade pequena em que não acontece nada. Protecção policial. | Open Subtitles | هذه بلدة صغيرة لن يشعر احد وفى حماية الشرطة |
Sabes o que acontece a um sheriff de uma cidade pequena quando o FBI assume a investigação dele? | Open Subtitles | هل لدي أي فكرة عما يحدث لمأمور بلدة صغيرة عندما يتولي رجال المباحث الفيدرالية التحقيق ؟ |
Este novo campo iria ter o tamanho de uma cidade pequena, capaz de albergar 100 mil pessoas. | Open Subtitles | هذا المعسكر الجديد كان سيصبح بحجم بلدة صغيرة وسيكون قادراً على إستيعاب 100 ألف شخص |
É um bairro numa pequena cidade, próxima de Amesterdão, na Holanda. | TED | في حي في بلدة صغيرة قريبة جدا لأمستردام في هولندا |
Sua mãe era também de uma cidade pequena perto de Bhopal | Open Subtitles | أمك كانت أيضا من بلدة صغيرة بالقرب من مدينة بهوبال |
Cresci numa cidade pequena. O que é que tenho de urbano? | Open Subtitles | لقد ترعرعت في بلدة صغيرة كيف أبدو لك متمدن ؟ |
Vivem numa cidade pequena nos arredores de St. Louis. | Open Subtitles | إنهم يعيشون في بلدة صغيرة خارج سانت لويس |
Numa cidade pequena, as pessoas sempre desconfiarão do pior de alguém. | Open Subtitles | في بلدة صغيرة دوماً يفترض الجميع الأسوأ في شخص ما |
Somos uma cidade pequena e sabemos que ninguém pode esconder nada. | Open Subtitles | نحن بلدة صغيرة وجميعنا نعرف بأننا لانستطيع بأن نخفي شيئا |
Ela era uma rapariga jovem, ingénua, de cidade pequena. | Open Subtitles | أقصد، هي امرأة شابّة ساذجة من بلدة صغيرة. |
Uma rapariga desaparecida numa cidade pequena vai chamar muita atenção. | Open Subtitles | فتاة مفقودة في بلدة صغيرة سَّيثيرُ كل أنواع التساؤلات |
Sabes como é. Uma cidade pequena, sem nada para fazer à noite. | Open Subtitles | تعرف كيف يكون الأمر فى بلدة صغيرة لايوجد ما تفعله فى المساء |
L.A. É uma cidade pequena. | Open Subtitles | لوس أنجليس. بلدة صغيرة. والناس يتكلّمون. |
Muita gente pensa que numa cidade pequena não há muito para a lei fazer. | Open Subtitles | يعتقد الكثيرون أنه في بلدة صغيرة لا يمكن لرجل القانون فعل الكثير |
Em breve, a minha mãe soube que muitos somalis tinham encontrado refúgio numa pequena cidade do Minnesota. | TED | سرعان ما علمت أمي أن العديد من الصوماليين وجدوا ملجأ في بلدة صغيرة في ولاية مينيسوتا. |
Moro em Francofonte uma aldeia no concelho de Siracusa. | Open Subtitles | أعيش في فرانكفورت بلدة صغيرة في منطقة سيراكوزا |
Que os polícias das cidades pequenas não investigam? | Open Subtitles | شرطة بلدة صغيرة لا تفعل واجباتهم المدرسية؟ |
Michael Waltrip da NASCAR, um amigo muito improvável do dono do restaurante da pequena vila. | Open Subtitles | مايكل والتريب, سائق سباقات الناسكار صديق غير متوقع لصاحب مطعم في بلدة صغيرة |
É de uma aldeia pequena, o povo considera-a uma heroína. | Open Subtitles | أنها تنحدر من بلدة صغيرة ومعتبرة بطلة شعبية |
Era um país demasiado pequeno para uma fortuna tão grande. | Open Subtitles | كانت بلدة صغيرة لا تعرف ثروة بـ هذا الحجم |
Bem, o meteorito parece estar a pairar sobre uma vila no Este do Wisconsin. | Open Subtitles | حسنا ، سيدى ، يبدو أن النيزك يحوم فوق بلدة صغيرة شرق ويسكونسين |
Também sou duma vila pequena, por isso até me sinto em casa. | Open Subtitles | في الواقع,انا من بلدة صغيرة أيضاً لذا اشعر بنفسي انني في موطني ـ حقاً , من اين أنت؟ |
Passamos seis meses esvaziando pequenas cidades. | Open Subtitles | إستنفدنا كل بلدة صغيرة جافة خلال الأشهر الستة الماضية |
Na verdade, New Jersey, uma pequena cidade perto de Nova Iorque. | Open Subtitles | في الحقيقية .. إلى نيوجيرسي بلدة صغيرة بالقرب من نيويورك |
E é ali que fica a pequena cidade chamada Libby, que eu visitei, e que tem um ar solitário, um pouco isolada. | TED | و هناك توجد بلدة صغيرة تدعى ليبي، والتي قمت بزيارتها، وتبعت إحساساً بالوحدة، منعزلة بعض الشيء. |