"بل كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estavas a
        
    • Eu estava
        
    • Estava a
        
    • Estava sim
        
    - Sim, Frieda? - Não Estavas a ouvir-me. - Estava sim, Frieda. Open Subtitles ـ لم تكن منصتاً إلي ـ بل كنت منصتاً يا فريدا
    Estavas a dispensar-me porque não confias em mim. Open Subtitles بل كنت تحاول أن تجعلني أترك العمل لأنك لا تثق بي
    Eu estava a listar coisas que pensava que iria ser: uma princesa e uma bailarina e uma astronauta. TED بل كنت أعدّد الأشياء التي ظننت أنني سأكونها: أميرة وراقصة بالية ورائدة فضاء.
    Eu estava certo que sim, mas não te lembraste. Open Subtitles كنت أظن ذلك أيضاً بل كنت واثقاً من ذلك ولكنك لم تعرف
    Eu não estava possuída. Estava a canalizar os antepassados. Open Subtitles لم أكُن مُتلبَّسة، بل كنت أتواصل مع الجدّات.
    Estavas a mentir acerca de o teres. Open Subtitles بل كنت تكذب بشأن حصولك عليه كشاهد ، في المقام الأول
    Não Estavas a tentar dizer o meu nome, Estavas a tentar dizer algo em Celta... Open Subtitles لم تكن تحاول قول اسمي بل كنت تحاول قول شيء بالكلتية.
    - Dean. Então não estavas apenas a falhar-nos, mas também Estavas a ignorar-nos? Open Subtitles إذاً لم تهجرنا فحسب، بل كنت تتجاهلنا أيضاً؟
    Não, Estavas a tentar ser o herói. Open Subtitles كلا، بل كنت تحاول أن تكون البطل
    Tu não eras um drogado. Estavas a fazer o teu trabalho. Open Subtitles لم تكن مدمنا، بل كنت تؤدي عملك
    Mas eu não estava só a comprar um baile de finalistas prisional, Eu estava a comprar 6 meses da minha vida de volta. Open Subtitles لم أكن أدفع ثمن حفل في السجن بل كنت أشتري 6 أشهر من حياتي
    Eu não estava só a apanhar ar, Eu estava a ir para casa. Open Subtitles لم أذهب لاستشاق الهواء فقط بل كنت عائداً للمنزل
    Não, Eu estava a fugir. Estava a fugir daquilo que vi. Open Subtitles كلّا، بل كنت أهرول من، لا إلى، إذ كنت أهرول من هول ما رأيت.
    Eu não tinha uma "coisa". Não tinha nenhuma "coisa". Eu estava muito apaixonada por ele. Open Subtitles لم أكن معجبة به بل كنت مغرمة به كثيرا
    - Não só me lembrei, Eu estava lá. Open Subtitles لم أكن أتذكر بل كنت وكأنني أفعله فعلاً
    Mas naquela altura, ele não Estava a fazer de Ferris, Estava a fazer coisas "gays". TED ولكنك لم تكن تمثّلُ شخصية كفيريس ، بل كنت تمثل شخصاً مثلييّ الجنس.
    Mas não ia matar ninguém. Só Estava a fingir. Open Subtitles لم اكن ساقتل احدهم بل كنت اخدعهم فقط
    Não Estava a perguntar nada. Estava a dizer que não dispunha de toda a informação, por isso a tua opinião sobre isto foi importante. Open Subtitles لم أكن أسأل بل كنت أقول إني لم أحظ بمعلومات كاملة
    Estava sim, Agustin. Open Subtitles بل كنت أنزف يا (أوغستين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus