Quero dizer, é melhor. Não lá fora, mas aqui. | Open Subtitles | أقصد أنّها حياة أفضل، ليس بالخارج، بل هنا. |
Não apenas no meu distrito, mas aqui na zona oeste - | Open Subtitles | ليس في دائرتي فقط ...بل هنا في الجانب الشرقي كذلك |
E diria pessoalmente que temos de criar novas realidades políticas, não apenas em locais como a Índia, Afeganistão, Paquistão, como queiram, mas aqui, em casa, também. | TED | وأريد شخصياً أن أقول بأننا قمنا بصياغة حقائق سياسية جديدة، ليس فقط في أماكن كالهند، افغانستان، كينيا، باكستان، ما حصلتم عليه، بل هنا ايضاً في أرض الوطن. |
Não na China, mas aqui em Washington D.C. | Open Subtitles | . ليس بالصين , بل هنا بالعاصمة |
Minha cena acontece não lá, mas aqui. | Open Subtitles | المشهد لا يحدث هناك، بل هنا. |