| Não posso ficar fora no trabalho à noite e não saber se você está segura. | Open Subtitles | أعنى، أنى لا أستطيع البقاء خارجاً فى العمل ليلاً ولا أعرف إنْ كنتِ بمأمنٍ |
| Eu tenho que saber que está segura. Eu tenho que saber onde você está. | Open Subtitles | علىّ معرفة أنكِ بمأمنٍ علىّ معرفة مكانكِ |
| Está bem, está bem, boa. Estará mais segura se a deixar numa zona de segurança. | Open Subtitles | ستكوني بمأمنٍ إن تركتكِ بمنطقةٍ اَمنة |
| E o quanto eu quero ficar aqui em segurança, contigo. | Open Subtitles | و كم أرغب في ...أن أكون بمأمنٍ هنا ...معكِ |
| Mas, acima de tudo, traga os reféns de volta em segurança. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، لتُرجع أولئك الرهائن بمأمنٍ . |
| Vai manter-te a salvo dos mauzões até voltares para casa. | Open Subtitles | سيبقيك بمأمنٍ من الأشرار حتى تعود إلى البيت |
| Vocês os dois estão seguros aqui. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقى،كل شيء على ما يُرام كليكما بمأمنٍ هنا. |
| Acham que estão salvos porque sou apenas um. Que sou fraco e vocês são fortes. | Open Subtitles | أتعتقدان أنّكما بمأمنٍ لأنّي وحدي. |
| Há uma cabana. Estarás segura lá. | Open Subtitles | ثمّة كوخ، ستكونين بمأمنٍ هناك. |
| Disse ao meu irmão que estaria segura contigo. | Open Subtitles | قلتُ لأخي إنني سأكون بمأمنٍ معكَ |
| - Ficará mais segura lá. | Open Subtitles | لذا ستكون بمأمنٍ هناك. |
| Está segura agora. | Open Subtitles | أنتِ بمأمنٍ الآن. |
| Estás segura, comigo. | Open Subtitles | أنتِ بمأمنٍ معيّ. |
| Estarás segura aqui, eu prometo. | Open Subtitles | أنتِ بمأمنٍ هنا , أعدك |
| Bem, talvez eu não queira estar em segurança. | Open Subtitles | حسنٌ، لعلّي لا أُريد أن أكون بمأمنٍ. |
| Tanto quanto se pode estar em segurança, agora. | Open Subtitles | بقدر مايسع أي شخص أن يكون بمأمنٍ الآن. |
| Capitão, o comandante Data está detido em segurança. | Open Subtitles | أيها الرُّبّان، القائد (داتا) تحت رعايتنا بمأمنٍ. |
| A Tropa está em jogo. Metam isso nas vossas cabeças. Nenhum de nós, e portanto nenhum deles, está a salvo até apanharmos o Kanjar Ro. | Open Subtitles | كيان الفيلق على المحك،ضعوا ذلكَ بحسبانكُم، لا يوجد أيّ منّا أو أيٌّ منهم بمأمنٍ... |
| Bem no alvo, e a salvo por trás das presas. | Open Subtitles | أُصيب الهدف و بمأمنٍ وراء هذه الأنياب |
| Está a salvo agora. | Open Subtitles | حسناً،أنتِ بمأمنٍ الآن. |
| Posso assegurar que estão seguros. | Open Subtitles | أؤكد لكم أنها ستكون بمأمنٍ. |
| Até sabermos que eles estão seguros. | Open Subtitles | -حتّى نعلم أنّهم بمأمنٍ . |
| Os Detectives Carter e Fusco estão sãos e salvos numa das minhas propriedades, Sr. Reese. | Open Subtitles | المحقّقان (كارتر) و(فوسكو) كلاهما بمأمنٍ وبخيرٍ على أحدِ عقاراتي يا سيّد (ريس). |