Já que estão todos aqui, porque não me acompanham num brinde? | Open Subtitles | بما أنكم كلكم هنا ألا تريدون الانضمام لي لشرب نخب؟ |
Aliás, sei que Chris nos disse para não fazermos apelos aqui mas Já que captei a vossa atenção: precisamos de investidores. | TED | ولكن بما أنكم منتبهون: نحن بحاجة إلى مستثمرين. نهاية الإعلان |
Vocês vêem-me aqui a pensar à mesa da cozinha. Já que estão na minha cozinha, apresento-vos a minha mulher. | TED | ها أنا أجلس مفكراً على مائدة المطبخ. و بما أنكم في مطبخي، أعرّفكم على زوجتي. |
Agora, uma vez que vocês são mesmo porreiros, talvez me possam fazer a vontade e o digam também, todos juntos. | TED | الآن، بما أنكم حقا رائعين، فربما ستسايرونني و ترددون ذلك أيضاً جميعاً. |
Consegue fazê-lo mais depressa, visto que é o melhor? | Open Subtitles | هل يمكنك تنظيفه بشكل أسرع بما أنكم الأفضل؟ |
Perdoem-me o incomodo, senhoras e senhores, mas Já que são do mundo do espectáculo, não me podem apresentar um bom agente? | Open Subtitles | لا أريد أن أفرض نفسي سيداتي سادتي لكن بما أنكم في مجال الإستعراض ألا تعرفون أين من مديرين الأعمال الكبار |
Já que vocês trabalharam tanto, leiam-nos no jantar de ensaio esta noite. | Open Subtitles | بما أنكم تعبتوا في كتابتها فلمَ لا تقرأوها على بروفة حفل العشاء الليلة؟ |
Já que fala nisso, gostaria de dizer uma coisa. | Open Subtitles | بما أنكم بدأتم الموضوع هناك شيئاً أود التعبير عنه |
Parece que não a podem pagar, Já que estão desempregados. | Open Subtitles | يبدو أنكم لا تستطيعون تحمل تكاليفة بما أنكم الأن عاطلين عن العمل |
Já que ninguém quer contar-me o que aconteceu, os dois ficarão na detenção durante uma semana. | Open Subtitles | بما أنكم لا تريدون إخباري بما حدث أنتما معاقبان لمدة أسبوع |
Deus, não ia falar disto mas Já que estão cá. | Open Subtitles | ربما لا ينبغي أن أذكر هذا الليلة و لكن بما أنكم يا جماعة |
Já que olharam as minhas contas e a minha correspondência sabem que não recebi um centavo de ninguém. | Open Subtitles | بما أنكم بحثتم فى مراسلاتى وحساباتى فأنتم تعلمون أننى لم أتلقى سنتا من أى أحد |
Já que estão todos aqui, quero agradecer-vos por acabarem com aquele malvado, desgraçado covarde, Benham Parsa. | Open Subtitles | بما أنكم جميعاً هنا أود أن أشكركم للإطاحه بهذا الشرير,الجبان,الوغد بينام بارسا |
Pensei que podíamos passar o resto da sessão a falar disto, Já que é perito em pessoas. | Open Subtitles | أعتقدت بأننا سنقضي يقية الجلسات يدور حوله بما أنكم أنتم ذو الخبره |
Agora que estão confortavelmente sentados, irei começar. | Open Subtitles | والآن، بما أنكم مستريحون في جلستكم فسأبدأ، |
Uma vez que são amigos deles, podem entregar a mensagem? | Open Subtitles | - بما أنكم أصدقاء الانكاريين هل توصلون لهم رسالة؟ |
Normalmente guardaria rancor, mas visto que são um bando de raparigas, vou abrir uma excepção. | Open Subtitles | لكن بما أنكم مجموعه فتيات, فسأقيم إستثناءً. آمل ذلك؟ |