já que estou aqui, vou beber uma cerveja a bombordo. | Open Subtitles | بما أنني هنا، أنا ستعمل يكون البيرة على بورتسيدي. |
Mas... já que aqui estou, qual é a emergência, exactamente? | Open Subtitles | لكن، بما أنني هنا فما هي حالتك الطارئه تماماً؟ |
- E temos que resolver isso, porque agora que sou Capitã... | Open Subtitles | علينا تبيان ذلك , أيضاً لأنه بما أنني قائدة الآن |
O que me arrependo, pois agora que te conheci, gostei de ti. | Open Subtitles | و هذا ما أندم عليه لأنه الأن بما أنني تعرفت عليك |
Uma vez que foi a mim que escolheste, significa que tu me amas de verdade. | Open Subtitles | بما أنني من إحتفظت به فهذا يعني بأنك أحببتني حقاً |
Como sou cibercondríaca, obtive mais ou menos acesso à comunidade médica local. | Open Subtitles | حسنا , بما أنني مهووسه , فأنا منخرطة في المجتمع الطبي المحلي |
E claro, já que eu não sei escrever em código, tive ajuda. | TED | وبالطبع بما أنني لا أعرف كيف أكتب البرامج,حصلت على مساعدة في هذا المجال ساعدني اثنان من طلبة الدراسات العليا |
já que estou aqui, deixa-me fazer umas perguntas sobre o emprego. | Open Subtitles | , بما أنني هنا دعني أسئلك بضعة أسئلة حول الوظيفة |
já que fui eu que estraguei o Little Chubby, achei que deveria estar lá quando ele fosse consertado. | Open Subtitles | بما أنني كنت المسؤول عن إصابة تشبي الصغير اعتقدت بأنه على أن أكون بجانبه عند اصلاحه |
Andava para te ligar, já que nunca te apanho aqui. | Open Subtitles | أردت الاتصال بكِ بما أنني لا أراكِ هنا قط |
Agora que sou o homem mais idoso da cidade, começo a perceber que já não sou um jovem. | Open Subtitles | بما أنني أكبر سكان البلدة عمراً، بدأت أدرك أنني لم أعد شاباً |
Isto então era para ser feito por uma pessoa mais velha... mas desde que sou eu que estou fazendo, isto também faço... | Open Subtitles | هذا أيضا يجب ممارسته من شخص كبير السن لكن بما أنني أقوم بكل شيء وهذه أيضا |
Especialmente agora que não sou a única com quem se preocupar. | Open Subtitles | خاصةً الآن, بما أنني لست الوحيدة الذي عليك القلق بشأنه |
agora que estou perto, podemos fazer isto todas as semanas. | Open Subtitles | والآن بما أنني أصبحتُ قريبة يمكنني المرور كل أسبوع |
Uma vez que recuso ser objecto de compaixão, eu... | Open Subtitles | لذا. آه. بما أنني أرفض أن أكون هدفاً للشفقة. |
Uma vez que o teu braço agora me pertence, quero que seja forte. | Open Subtitles | بما أنني أمتلك ذراعك الأن فأنا أريدها قوية |
Como sou uma mulher bem-sucedida que intimida os homens, tenho de ser lésbica? | Open Subtitles | اعتقدتي بما أنني امرأة قوية , ولدي مسيرة مهنية حافلة تخيف الرجال , أنني شاذة ؟ |
Bem, já que estou a ir para baixo, acho que eu vou para baixo. | Open Subtitles | حسنا، بما أنني أشار بهذه الطريقة، اعتقد انني سوف تنخفض. |
Pensei que como vou ficar... Tenho que fazer algumas coisas. | Open Subtitles | فكرت في أنه علي المساعد بما أنني أقيم هنا |
Ela nunca falaria no assunto e como estou a torcer pela relação, achei que vos pouparia o embaraço. | Open Subtitles | لن تفعل هذا حتى بعد مليون عام وتقولها اذن اعتقد بما أنني مهتم بالعلاقة |