"بما تشعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • como te sentes
        
    • o que sentes
        
    • o que tu sentes
        
    • como você se sente
        
    • o que estás a sentir
        
    • o que sente
        
    Tu és tão querido. E sei como te sentes, também sou muito desajeitada. Open Subtitles أنت لطيف للغاية, وأنا اعرف بما تشعر فانا خرقاء ايضا
    Devias dizer-lhe como te sentes, quem quer que seja. Open Subtitles يجب أن تخبرها بما تشعر به، أياً كان من هي.
    Diz-lhe tudo, diz-lhe o que sentes. Custa, mas tens de lhe dizer. Open Subtitles أطلق لنفسك العنان وأخبرها بكل شىء أخبرها بما تشعر أن هذا صعب لكن يجب أن تفعله فقط أطلق العنان
    Tens de lhe dizer o que sentes. É fácil. Open Subtitles اذهب ورائها , أخبرها بما تشعر هذا سهل
    Ouviste-os dizer o meu nome e por uma vez na vida, sinto o que tu sentes todos os dias. Open Subtitles ولمرة بحياتي، أصبحت... أخيراً أشعر بما تشعر يومياً
    Tenho que dizer, sou uma das poucas pessoas que sabe como você se sente sobre isto, porque há umas dezenas de anos estava muito motivado com a ideia, de trazer plantas, animais e crianças para a vida dos idosos. Open Subtitles علي أن أخبرك أنا أحد الأشخاص القلائل الذين يشعرون بما تشعر به تجاه ذلك
    Queres que eu veja o mundo como tu o vês, para que eu possa sentir o que estás a sentir? Open Subtitles اتريد مني أن أرى العالم كما تراه أنتَ حتى اشعر بما تشعر بهِ؟
    Se enfrentares os teus pais e contar-lhes como te sentes, isso poderia fazer diferença. Open Subtitles لقد تحدثت مع أمك، واتضح لى أنها تحبك جداً أكثر من أى شىء فى العالم فإذا وواجهتهم وأخبرتهم بما تشعر حقاً
    Descontrai-te simplesmente, e diz-me exactamente como te sentes. Open Subtitles إسترخي و حسب و أخبرني بما تشعر به بالظّبط
    Sei como te sentes, mas... trataste do assunto da forma errada. Open Subtitles ..... انا اعرف بما تشعر ولكن سلكت الطريق الخاطئ
    Porque não vais lá e dizes a ela como te sentes? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتخبرها بما تشعر به ؟
    Não perguntei o que achas, e sim como te sentes. Open Subtitles لم أسأل بما تفكر سألت بما تشعر
    Quentin, eu sei como te sentes. Open Subtitles كوينتين ، انظر أعلم بما تشعر به
    Quer dizer, já lhe disseste o que sentes por ela? Open Subtitles اقصد هل .. هل اخبرتها بما تشعر به ؟
    Tens de lhe dizer o que sentes, agora! Ela precisa de ouvir! Open Subtitles يجب أن تخبرها بما تشعر الأن، إنها بحاجة لسماع هذا.
    Ouve, se queres mesmo uma relação, tens de dizer-lhe o que sentes. Open Subtitles حسناً , اسمع , انت اردت حقاً الدخول في علاقة يجب أن تُخبرها بما تشعر
    Achas que posso começar a imaginar o dura que foi a tua vida, o que sentes, quem tu és, lá por ter lido "Oliver Twist"? Open Subtitles هل تعتقد إنى أعرف أول شىء ... كيف كانت حياتك شاقة و بما تشعر ... و من أنت لأنى قرأت أوليفر تويست ؟
    Fazes com que as pessoas sintam o que tu sentes. Open Subtitles أنت تجعل الناس يشعرون بما تشعر به
    Veja como você se sente sobre isso pensamento em 20 minutos de tempo. Open Subtitles لنرى بما تشعر حيال تلك الفكرة بعد عشرون دقيقة
    Sabes, eu percebo o que estás a sentir. Open Subtitles أتعلم أمرًا، أنا أدري بما تشعر به حاليًا
    Ela sente mesmo o que sente, pensa mesmo o que pensa? Open Subtitles انها حقا تشعر بما تشعر انها حقا تظن ما تظنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus