"بمجرد وصولنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando chegarmos
        
    • chegarmos à
        
    • ao chegarmos
        
    • vez chegados
        
    • assim que chegarmos
        
    Edward Quando chegarmos à gruta, ficamos encurralados, se não tiver saída. Open Subtitles إدوارد بمجرد وصولنا للكهف سنكون محاصرين بلا مخرج عندى خطة
    Quando chegarmos a Willard, telefonamos-lhes. Pode ser que eles até estejam lá. Open Subtitles بمجرد وصولنا إلى، ويلارد سنتصل بأبويك و نطمئنهم
    Quando chegarmos a esta sala aqui, podemos utilizar as portas interiores para nos movimentarmos lá dentro, sem que tenhamos que entrar no corredor, onde estão os seguranças e as câmaras. Open Subtitles بمجرد وصولنا إلى قاعة المحاكمة هذه يمكن أن نستخدم السلالم الداخلية لنتحرك من قاعة إلى آخر دون
    Garcia, quero o relatório da legista ao chegarmos. Open Subtitles جارسيا "، تأكدى ان ينتظرنا " تقرير الطبيب الشرعى بمجرد وصولنا
    Estou a olhar para os poucos escolhidos que serão as sementes de uma árvore genealógica humana uma vez chegados ao nosso novo lar. Open Subtitles إني أنظر إلي القلة المُختارة من سيكونون البذرة بجُلها لشجرة نسب الإنسانيّة ... بمجرد وصولنا لبيتنا الجديد ...
    assim que chegarmos a casa da avó, ela vai fazer-te largar isso. Open Subtitles تعلمين، بمجرد وصولنا لمنزل الجدة ستجعلك تضعينه جانبا
    Eu levo-te à cidade, mas Quando chegarmos lá, somos sócios. Open Subtitles ولك بمجرد وصولنا الي هناك نصبح أصدقاء
    Quando chegarmos à escola, vai estar por toda a parte. Open Subtitles ستنتشر كالفيروس بمجرد وصولنا للمدرسة
    Quando chegarmos à Nuvem da Alucinolândia, vamos criar um exército de Mestres Construtores para... Open Subtitles بمجرد وصولنا إلى ارض الكوكو السحابية ...سننشئ جيشاً من المعماريون لأجل...
    Vais sentir melhor Quando chegarmos a casa. Open Subtitles ستشعر بالتحسن بمجرد وصولنا للوطن
    Quando chegarmos, eles vão estar em guerra. Open Subtitles بمجرد وصولنا هناك سنجد حرب جارية.
    - Quando chegarmos lá... Open Subtitles -لكن بمجرد وصولنا هناك
    Fomos atacados ao chegarmos. Open Subtitles انهم هاجمونا بمجرد وصولنا لهناك
    Uma vez chegados, solto-a. Open Subtitles و بمجرد وصولنا سأتركها ترحل
    Mas, prometo-te, assim que chegarmos ao nosso destino... saberás que tudo o que te disse é verdade. Open Subtitles لكن أعدك أنه بمجرد وصولنا إلى وجهتنا ستعلمين أن كل شيء أخبرتك به حقيقي
    Liderarei a expedição assim que chegarmos. Open Subtitles سأقود مجموعة النزول بمجرد وصولنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus