"بمجلس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Conselho
        
    • Senado
        
    • Câmara
        
    Deixei alguns documentos do Conselho de Segurança à vista, mas saíram todos. Open Subtitles تركت بعض الأوراق الخاصة بمجلس الأمن بالخارج، لكن جميع الموظفين رحلوا
    Cada um de nós a esta mesa está no Conselho de administração Open Subtitles كل من حول هذه الطاولة سيكون بمجلس الإدارة
    E amanhã cantarei contigo a canção de guerra junto à fogueira do Conselho. Open Subtitles سأنشد أغنية الحرب معك بمجلس النار العظيم
    Extraordinário! Penso no Senado e do Senado vem a mim. Open Subtitles عظيم, كنت أفكر بمجلس الشيوخ فهم قاموا بالمجيء لي
    Extraordinário! Penso no Senado e do Senado vem a mim. Open Subtitles عظيم, كنت أفكر بمجلس الشيوخ فهم قاموا بالمجيء لي
    Comecemos pela Câmara Municipal. TED دعونا نبدأ بمجلس المدينة .. هل رأيتم هذه من ذي قبل ؟
    Diria que desceu muito desde a Câmara dos Lordes. Open Subtitles لا أدري كيف لشخص مثلك أن يكون بمجلس النبلاء.
    Acolhe-o, e deixa-o tomar o seu lugar na fogueira do Conselho do meu povo. Open Subtitles لترحبي به، ودعيه يأخذ مكانه بمجلس النار لقومي
    Vocês constituem uma equipa de candidatos e assumem o controlo total do Conselho estudantil. Open Subtitles جميعكم ستترشحون بقائمة موحدة و بذلك ستصبحون بمجلس الطلاب
    Vejo-vos em breve no Conselho, muito obrigada. Open Subtitles سأراكم قريباً بمجلس ال12 , شكراً لكم جزيلاً
    Eu servi o Conselho municipal. Não foi aqui. Quando vivi em Tulsa. Open Subtitles انا خدمت بمجلس المدينة "ليس هنا, عندما كنت أقيم فى "تولسا
    É pena que não tenha ninguém no Conselho da prisão que possa ajudar, não é. Open Subtitles ليس لديك أشخاص بمجلس إدارة السجون يمكنهم المساعدة , سيدي.
    Quando me tornar presidente do Conselho, vamos trazer de volta a Era da Guerra. Open Subtitles عندما أكون بمجلس الشوجون سأدعو بعودة عصر الحرب
    Conquistámos o Senado, mas ainda temos que conquistar Roma! Open Subtitles لقد فزنا بمجلس الشيوخ إننا لم نفز بروما بعد
    Se estou a estimular os nossos inimigos, não devia estar no Senado. Open Subtitles لو كنت أريح أعدائنا فلم أكن لأتعين بمجلس الشيوخ
    ... após dois períodos na Casa e um no Senado, o David Palmer foi eleito presidente com uma maioria de 60%. Open Subtitles بعد فترتين بالبيت وأخرى بمجلس الشيوخ، تم انتخابه رئيساً
    Patrick devia fazer o juramento no prédio do Senado, como toda a gente. Open Subtitles ينبغي على باتريك ان يكون يمينيا مثل اي شخص اخر بمجلس الشيوخ
    Vão convocar-te para um inquérito no Senado. Open Subtitles سيستدعونك قبل جلسة الإستماع الخاصة بمجلس الشيوخ
    Ele está muito ocupado conspirando com os outros cadáveres do Senado. Open Subtitles إنهم مشغول بالتآمر حول الجثث بمجلس الشيوخ
    Para lhe mudarem a sentença, o Sacks deve ter amigos influentes na Câmara. Open Subtitles لكي يعكس الحكم الصار بحقّه، فلا بدّ أنّ لديه أصدقاء نافذين بمجلس المدينة.
    As coisas não mudarão até que um de nós esteja na Câmara Municipal. Open Subtitles الأمور لن تتغير طالما ليس من بيننا عضو بمجلس المدينة
    Conheci uma mãe solteira na reunião da Câmara. Open Subtitles لقد قابلت أما عازبة في اجتماع بمجلس البلدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus