Mas nunca foi demonstrado que isso acontece porque temos um simulador neuronal, a simular o nosso corpo e a subtrair essa sensação. | TED | ولكن لم يكن قد ثبت حقا، لأنه لديك جهاز محاكاة عصبيّ، يقوم بمحاكاة جسمك ثمّ يقوم بطرح ذك الإحساس. |
Vamos simular uma oscilação energética no sector oito. | Open Subtitles | الآن سنقوم بمحاكاة زيادة طاقة في القسم الرئيسي 8 |
simular pressurização, todos os tubos. Armamento, Comando. | Open Subtitles | من التحكم لغرفة التسليح أبدء بمحاكاة الضغط في كل أنابيب إطلاق الصواريخ |
Vamos fazer uma pequena simulação de como esta estrutura etária vai evoluir nos próximos anos. | TED | دعونا نقم بمحاكاة بسيطة عن كيفية تطور تلك الفئة العمرية في بضع سنوات. |
Uma simulação de combate. | Open Subtitles | لقد قامو بمحاكاة معركة كل طائرة تهاجم الأخرى |
Estamos a trabalhar com simulações por computador e simulações práticas. | Open Subtitles | نحن نعمل بمحاكاة الكمبيوتر ومحاكاة عملية |
simular pressurização, todos os tubos. Comando, Armamento. | Open Subtitles | من التحكم لغرفة التسليح أبدء بمحاكاة الضغط في كل أنابيب إطلاق الصواريخ |
simular pressurização, todos os misseis. Aye, aye, senhor. - simular pressurização, todos os misseis. | Open Subtitles | من غرفة التسليح إلى التحكم البدء بمحاكاة الضغط في كل أنابيب إطلاق الصواريخ ، حالاً سيدي |
Vamos simular as vossas condições de vida a bordo, para se familiarizarem com o novo ambiente. | Open Subtitles | سنقوم بمحاكاة وضع معيشتكم هناك لنعودكم على طبيعة الحياة الجديدة |
Quando estás a simular um ataque inimigo, é mais importante criar medo, do que causar algum dano real. | Open Subtitles | عندما تقوم بمحاكاة هجوم على عدو فالمهم هو زرع الخوف أكثر من احداث ضرر كبير |
Vamos simular isso agora enquanto a monitorizamos só para ver como é que aguenta. | Open Subtitles | إذاً فسنقوم بمحاكاة ذلك الآن بينما نراقبكِ لنرى مدى صمودك. |
Talvez seja possível simular um disparo de torpedo... usando uma carga de ressonância do deflector. | Open Subtitles | -أيها القائد، ربما يكون الأمر بالإمكان . بمحاكاة قذيفة منفجرة. باستخدام انفجار رنين من الصحن المُنحرف الرئيسيّ. |
Estamos a simular o Big Bang. | Open Subtitles | إننا نقوم بمحاكاة الإنفجار العظيم... |
Dissemos-lhes que estão a fazer uma simulação de combate. | Open Subtitles | لا،أخبرناهم أن الطائرات تقوم بمحاكاة للمعركة |
Pela primeira vez, a minha equipa simulou um gene inteiro de ADN, a maior simulação biomolecular realizada até à data. | TED | لأول مرة، يقوم فريقي بمحاكاة جينات الحمض النووي... أكبر محاكاة جزيئية حيوية أجريت حتى الآن. |
nas suas simulações. Podem, então, fazer uma simulação como esta. | TED | وبهذا يمكنهم القيام بمحاكاة مثل هذه |
Antes de tentar construir a tecnologia do Merlin de fora de fase, decidi fazer uma simulação. | Open Subtitles | قبل أن أحاول صنع تقنية (ميرلان) للخروج من التزامن، قررت أن أقوم بمحاكاة |
A iniciar a simulação para os Intrépidos. | Open Subtitles | البدء بمحاكاة الشجاعة |
A iniciar a simulação para os Intrépidos. | Open Subtitles | الشروع بمحاكاة الشجاعة |
Estão fazendo simulações agora. Os números que estimam são incríveis. | Open Subtitles | يقومون بمحاكاة الآن الأعداد التي يتوقعونها مدهشة |