Nós não sabemos grande parte do que faz pelo cérebro humano, porque os financiamentos não são grandes para investigar a brincadeira. | TED | نحن لا نعلم كل ما يفعل اللعب بمخ الإنسان, لأن التمويل لعمل أبحاث عن اللعب لمن يكن كبيرا. |
Passariam 1 00 anos antes da neuropatologia moderna nos deixar localizar a infecção no cérebro do doente de Parkinson. | Open Subtitles | مائة عام ستمر قب لأن يتمكن العلم الحديث من تحديد مكان الضرر بمخ مرضى البرينسكتون |
O que fez com o cérebro dele? Jogou na privada? | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرفه هو ما الذي فعلته بمخ هذا الرجل؟ |
Estive a analisar imagens sagitais e coronais do cérebro da vítima. | Open Subtitles | لقد كنت أشرع بتحليل الصور... العظمية والنتوئية الخاصة بمخ الضحية. |
Tenho medido níveis de actividade e células inibitórias, no cérebro de ratos VPA. | Open Subtitles | لقد كنت أقيس مستويات النشاط والخلايا المثبطة في حمض الفالبرويك بمخ الفئران |
Parece que não se pode ser presidente com um só cérebro. | Open Subtitles | أجل, لا يمكنك أن تكون رئيساً بمخ واحد |
O verdadeiro perigo que enfrentavam era a sífilis que devorava o cérebro de Adlai Coulter. | Open Subtitles | ما واجهوه حقاً كان مرض الزهري الذي كان يسحق بمخ (أدلاي كولتر) |
Cada formiga tem um cérebro do tamanho da cabeça de um alfinete. | Open Subtitles | كل نملة بمخ بحجم رأس الدبوس |
Vamos colocar um reservatório Omaya no cérebro dele e... | Open Subtitles | "يجب أن نضع مستودع "أومايا ...بمخ (فورمان) و نعطيه مضادات |
O policial "Krupke" tem um coágulo no cérebro. | Open Subtitles | (يتجلط الدم بمخ الشرطي (كربكي |