"بمستقبلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • no teu futuro
        
    • seu futuro
        
    • o futuro
        
    Agora, algumas pessoas por aqui talvez te deixem preguiçar, mas eu estou a pensar no teu futuro como empregada. Open Subtitles الآن، بعض الناس هنا يسمحون لك بالمرح و اللعب أثناء العمل لكن أنا أفكر بمستقبلك كـ نادلة
    O que eu preciso de saber é se existe um espaço para mim no teu futuro. Open Subtitles الذى أنا بحاجة لمعرفته هو هل لى مكان بمستقبلك
    Há alguns problemas neste momento... é complicado mas estive a pensar no teu futuro. Open Subtitles هناك أمور سيئة تحدث الأمر معقّد لكنني أفكّر بمستقبلك
    Não estão dispostos a apoiá-lo. Salvaguardar o seu futuro. Open Subtitles إنهم لا يعرضون أن تكون تحت رعايتهم، و يعتنوا بمستقبلك
    Apenas saiba que há pessoas que se importam com o seu futuro. Open Subtitles و لكن إعلم أن هناك من يهتم بما يمكن أن تفعله بمستقبلك
    E quanto a vocês, crianças... podem ter a certeza que seu pai pensou em assegurar-lhes o futuro. Open Subtitles ايها الأولاد يجب أن تكونوا متأكدينن بأن أباكم يفكر بمستقبلك
    Queremos que uses o tempo para pensar no teu futuro. Open Subtitles رأينا أن تمضي بعض الوقت لوحدكَ للتفكير بمستقبلك.
    Quando é que vais crescer e começar a pensar no teu futuro? Open Subtitles متى ستكبر وتبدأ في التفكير بمستقبلك ؟
    Quando o Tom diz "Penso no teu futuro"... significa "Como vou lixar-te, hoje?" Open Subtitles كان يجب أن أعلم هذا " عندما يقول توم " فكّر بمستقبلك فهذا يعني كيف يمكنني أن أسيء إليك اليوم
    Por isso, pensa no teu futuro. Open Subtitles إذن فكر بمستقبلك لا تفكر في ماضيك
    Olivia, tens de pensar no teu futuro e decidir. Open Subtitles أوليفيا عليك أن تفكري بمستقبلك وتقرري...
    Agora podes parar de te preocupar com as profecias... e começares a pensar no teu futuro. Open Subtitles لذا بإمكانك الكفّ الآن عن القلق بشأنالنبوءات... و البدء بالتفكير بمستقبلك
    Tenho de pensar no teu futuro. - Como é que fazes isso? Open Subtitles -يجب أن تفكر بمستقبلك كيف تفعل هذا؟
    Na melhor das hipóteses, as suas notas são médias, como se não se importasse com a escola ou com seu futuro. Open Subtitles درجاتك متوسطة في اغلب الأحوال انت لست ملتزم بالمدرسة او بمستقبلك
    Mas se está preocupado com o seu futuro e com aqueles ligados ao seu futuro próximo, deveria chamar Rachel para conversar, ver se ela voltaria. Open Subtitles ولكن إن كنتَ مهتماً بمستقبلك و .. أولائك الذين قد يكونون جزءاً من مستقبلك
    Mas pode começar a pensar no seu futuro. Open Subtitles و لكنك تستطيع أن تفكر بمستقبلك
    Por que você aparece aqui e não liga nenhuma, pra nada, menos ainda para o seu futuro em Maud Alton? Open Subtitles لماذا تزعجنا بحضورك هنا إذا لم تكن تلقي بالاً حيال أي شيء خاصة بمستقبلك في (مود ألتون) ؟
    Mas está a brincar com o seu futuro, querida. Open Subtitles ولكنك تخاطرين بمستقبلك يا حبيبتي.
    Estás disposta a arriscar o futuro pela fama do Nelson? Open Subtitles هل أنت راغبة للمخاطرة بمستقبلك لشهرة نيلسن؟
    Limpa a tua mente, remove todos os vestígios de perturbação e dúvida, e eu dir-te-ei o futuro. Open Subtitles ارمي كل اثار الشك والقلق وسوف اخبرك بمستقبلك
    Queres saber? Trata do teu passado, enquanto preocupo-me com o futuro. Open Subtitles أتعلم، اعتني انت بماضيك وانا سوف اعتني بمستقبلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus