"بمشاكلهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus problemas
        
    • os problemas
        
    Portanto, não os posso impedir de a abordar com os seus problemas. Open Subtitles مما يعني أنه لا يمكنني أن أمنعهم من الذهاب إليها بمشاكلهم
    Pessoas que pagarão para que resolvas os seus problemas. Open Subtitles أشخاص سوف يدفعون لك حتى تهتم بمشاكلهم. هذا يُدعى التآزر.
    O Jovem Michael informou-me que tu disses-te a toda a gente para vir ter comigo para resolver os seus problemas pessoais. Open Subtitles للمجيء إلي بمشاكلهم الخاصة نعم، فعلت بحثت ببياناتك
    Entregámos a carta. Deixe-os tratar dos seus problemas. Open Subtitles لقد اوصلنا الخطاب , دعيهم يهتموا بمشاكلهم
    Não tenho tempo suficiente para ajudar os meus leitores com os problemas deles. Open Subtitles ليس لدي وقت حتى لمساعدة قرّائي بمشاكلهم الآن
    É um grupo de pessoas que se reúnem e tentam ajudar um ao outro com os seus problemas. Open Subtitles انه مجموعة من الناس يجتمعون سويا ومحاولة مساعدة بعضهم البعض بمشاكلهم
    Levanto-me, falo com as pessoas, elas contam-me os seus problemas e tento dar-lhes estratégias para as ajudar a tornar as suas vidas um pouco melhores. Open Subtitles انهض,اتكلم مع الناس. يخبروني بمشاكلهم و انا احاول ان اعطيهم الحل. من اجل ان اساعدهم بجعل حياتهم افضل قليلاً.
    Toda a gente lhe ia contar os seus problemas. Open Subtitles إن الجميع كانوا يتجهون إليها بمشاكلهم
    Ajudá-los com os seus problemas de moda. Open Subtitles أساعدهم بمشاكلهم
    Pois todos tinham os seus problemas para resolver não é bom nem mau, é assim que as coisas são. Open Subtitles "لكل الاشخاص المشغولين بمشاكلهم الخاصة " "ليس الامر سـيئا ، هذه هي الحياة في مدينة (كولدروك)"
    Pois todos tinham os seus problemas para resolver não é bom nem mau, é assim que as coisas são. Open Subtitles "لكل الاشخاص المشغولين بمشاكلهم الخاصة " "(ليس الامر سـيئا ، هذه هي الحياة في مدينة (كولدروك"
    Eu gosto de enviar dinheiro às pessoas quando elas me escrevem sobre seus problemas financeiros, mas a minha equipe está tentando parar-me. Open Subtitles أحب إرسال الأموال للناس عندما يكتبون لي بمشاكلهم المالية، ولكن طاقمي يحاول منعي ... .
    As pessoas contam-me os problemas! Open Subtitles لأن الكثيرين يخبرونني بمشاكلهم اليوم
    E você está tão sintonizado com o inferno, que você podia sentir os problemas por todo o caminho desde Roma? Open Subtitles هل أنت على تناغمٍ مع هذا الشيطان, بحيث استطعت أن تشعر بمشاكلهم عبر هذه المسافة من (روما)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus