Não, uso apenas calças largas. Não é realmente um problema. | Open Subtitles | لا،أنا لا أعير انتباه فحسب فهى حقاً ليست بمشكلة |
Portanto, se encontrarem um problema que vos motive, que ele vos mantenha acordados durante a noite. | TED | إذاً, اذا مررت بمشكلة تقلقك دعها تبقيك مستيقظاً في الليل |
Acho que é tifo. Se for, estamos em sarilhos. | Open Subtitles | أعتقد أنها الحمى، إذا كانت هى، فنحن بمشكلة. |
Para evitar tentações, estou a livrar-me de tudo o que me poderia meter em sarilhos na escola. | Open Subtitles | لتجنّب الإغراء، أنا أتخلّص من كلّ الأشياء .التي يمكنها أن تجعلني أقع بمشكلة في المدرسة |
Se te sentires sozinho, ou com problemas, vens aqui tomar uma bebida. | Open Subtitles | اذا كنت وحيداً او واقع بمشكلة فلتأتى الى هنا لتناول الشراب |
Está só um pouco preocupada com problemas de abandono. | Open Subtitles | كما تعلم، إنها مشغولة البال قليلاً بمشكلة الهجر |
O xerife está aqui algures e estou em apuros. | Open Subtitles | الشريف موجود هنا بمكان ما وأنني بمشكلة عظيمـة |
Se acham que não há problema, o melhor é ir-me embora e deixar de falar em vão. | TED | إن لم تشعروا بمشكلة فأجدى بي أن أغادر على أن أتكلم بلا جدوى |
Em palco, nada é um problema para mim. | Open Subtitles | حسنُ، لأن ذلك لا يبدو ليّ بمشكلة في خشبة المسرح |
- Ossos não são um problema. A coisa mais dificil de queimar é o coração. | Open Subtitles | العظام ليست بمشكلة أصعب شيء للحرق هو القلب |
Estou com um problema grave e espero resolvê-lo de forma rápida e limpa. | Open Subtitles | لقد ووجهت بمشكلة وانوى حلها بسرعة وبدون شوشرة. |
Andei carrancudo, não abri a boca e não me meti em sarilhos. | Open Subtitles | كان قاسيا ابقيت فمي مغلقا. لم ادخل بمشكلة |
Pode-se entrar em sarilhos, perdendo uma aposta dessas. | Open Subtitles | قد يقع الرجل بمشكلة كبيره هنا بخسارة مبلغ كهذا |
Há quem prefira cães, mas eu prefiro outro par de mãos, se ficar em sarilhos. | Open Subtitles | بعض الناس يفضلون البحث مع الكلاب. أنا أفضل زوجاً إضافياً من الأيادي إذا وقعت بمشكلة. |
Temos a matéria prima, mas estamos com problemas no fabrico. | Open Subtitles | المواد الخام ليست بمشكلة و لكننا نتأخر في البناء |
A polícia só procura pessoas com problemas. | Open Subtitles | لم اعتقد ان رجال الشرطه سيبحثون عن الاشخاص الذين ليسوا واقعين بمشكلة |
Mas aqui, a teoria de acreção depara-se com problemas. | Open Subtitles | لكن بالخارج هنا تمرّ نظرية النمومن بمشكلة |
O Freddy disse-me que deveria vir aqui se estivesse em apuros. | Open Subtitles | فريدي قال لي ان آتي الى هنا ان وقعت بمشكلة |
Por momentos pensei que estava em apuros. É só... | Open Subtitles | .. للحظة ظننت أنني بمشكلة عظيمة ، إنها فقط |
Mas, se estavas em apuros, por que não regressaste? | Open Subtitles | ولكن عندما كنت بمشكلة لماذا لم تعود ؟ |
Não há problema. Deixa-a aí. | Open Subtitles | ليست بمشكلة يا بيت بامكانك تركها هنا فوق |
O Connor está cá a tratar da transição, e nós solucionámos o problema familiar interno do Cacuzza. | Open Subtitles | كونور موجود هنا كي يقوم بالانتقال , و قد أعتنينا بمشكلة عائلية داخلية لأجل كاكوزا |
É tudo sobre nós. E, se continuarmos a pensar em nós, estamos metidos num lindo sarilho. | TED | ما زال الأمر يتعلق بنا شخصيا، وإذا استمرينا بالتفكير بأنفسنا، سنكون بمشكلة كبيرة. |
Estaremos em problemas se alguém o consegue primeiro. | Open Subtitles | نحن سنكون بمشكلة إن حصل على المال شخصٌ آخر |