"بمطاردتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • atrás de ti
        
    • perseguir
        
    • caçar-te
        
    • caçar
        
    • perseguir-te
        
    • ir atrás
        
    Há oito anos fiz figura de parvo ao ir atrás de ti, e fiz figura de parvo ao ir atrás de ti algumas vezes, desde então. Open Subtitles منذ ثمان سنوات مضت قمت بإحراج نفسي بمطاردتك وقمت بإحراج نفسي بمطاردتك منذ حينها
    Ou vou atrás de ti e arrasto-te até ao Wisconsin. Open Subtitles وإلا سأقوم بمطاردتك ثمّ أقوم بجرّك إلى ويسكونسن
    Que fazem, a perseguir o rapaz no meu condado? Open Subtitles ما الذي تفعله بمطاردتك ذلك الولد في ارجاء البلدة
    Quando consegues isso no trabalho é uma coisa, mas quando começas a perseguir. Open Subtitles عندما يحدث لك هذا، فلا بأس -لكنك بدأت بمطاردتك لها -لا، لم أكن أطاردها
    Ou podes fugir, fazer-nos caçar-te. Open Subtitles أو يمكنك الهرب وتجعلنا نقوم بمطاردتك وقتلك
    Porque terei o prazer de vos caçar, da mesma maneira que cacei aquele comboio de camelos que transportava munições a dois cliques Leste do rio Tigre, o berço da civilização. Open Subtitles لأنني سأستمتع بمطاردتك كما استمتعت بمطاردة مبعوث الذخيره على الجمال شرق دجله لنقطتين مولد الحضارة
    Não posso continuar a perseguir-te a noite toda. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع القيام بمطاردتك طوال الليل
    Vou gastar todos os minutos que tiver para ir atrás de ti. Open Subtitles سأقضي كل دقيقه بقيت لي بمطاردتك
    Mas estamos aqui agora, se ele vier atrás de ti, vamos apanhá-lo como da última vez. Open Subtitles ...لذا إن قام بمطاردتك فسنفعل به مثلما فعلنا المرة السابقة ماذا كان إسمها ؟
    Eu não vou atrás de ti. Open Subtitles أنا لن أقوم بمطاردتك
    Estão atrás de ti? Open Subtitles يقومون بمطاردتك ؟ ؟
    Se foi mesmo o Fisk que mandou a cidade pelos ares, matou aqueles polícias e foi atrás de ti, então, sou o primeiro a querer vê-lo pagar por isso. Open Subtitles لو كان (فيسك) حقاً هو الرجل الذي فجر مدينتي قتل رجال الشرطة وقام بمطاردتك فلا أحد أكثر مني يريده أن يراه يضرب بين ساقيه
    Irei eu, pessoalmente, atrás de ti. Open Subtitles أنا من سيقوم بمطاردتك
    Sei que estás a tentar digerir o que aconteceu à Evi, mas achei que perseguir um assassino em série pudesse distrair-te. Open Subtitles (مع مـا حــدث لـ(إيــف لكن ظننت بمطاردتك لقـاتل قد يبعـدك عـن ما يقلقك
    Estes gajos vão te perseguir. Open Subtitles سيقوم هؤلاء الناس بمطاردتك
    Se eu não te conhecesse... quereria caçar-te. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك لرغبت بمطاردتك
    Os Thule que restam irão caçar-te como traidor para sempre. Open Subtitles ستقوم بقية أخوية "الثول" بمطاردتك لكونك خائنًا
    Hoje há lua cheia e ela irá caçar. Open Subtitles الليلة القمر الكامل ، وأنها ستقوم بمطاردتك
    Diz-me que isto não é sobre estares a caçar um Cartel, que te viciou em heroína. Open Subtitles أخبرني أنّ هذا لا يتعلق بمطاردتك للمنظمة التي جعلتك مدمناً على الهيروين.
    Se atendesses o telefone, não tinha que perseguir-te. Open Subtitles إذا كُنتِ أجبتِ على إتصالاتي ، كما تعلمين ما كُنت لأقوم بمطاردتك
    - Temos que comunicar melhor porque não posso continuar a perseguir-te por aí e a encobrir-te sem saber o que raio é que se passa! Open Subtitles مع بعضنا بشكل أفضل لا أستطيع الإستمرار بمطاردتك حول الدولة و أغطى على أخطائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus