"بمعرفة الحقيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber a verdade
        
    Muitas vezes porque as pessoas nunca perguntam, e quando o fazem, pensamos que elas não querem saber a verdade. TED و غالباً لأن الناس لا يطلبون منك بتاتاً، وحينما يطلبون، فأنت لا تعتقد مطلقاً أنهم يرغبون بمعرفة الحقيقة.
    Acho que não vais querer saber a verdade. Open Subtitles لكنني لست مُتأكد بأنك ترغب بمعرفة الحقيقة.
    Robert, compreendes ou não? Preciso de saber a verdade. Open Subtitles إنك لا تدرك أنا ملزمة بمعرفة الحقيقة
    Só quero saber a verdade, Lenny. Contou. Open Subtitles أرغب فقط بمعرفة الحقيقة ، ليني
    Não pode saber a verdade. Open Subtitles لا يمكن السماح لها بمعرفة الحقيقة
    Nessa tarde, quando foi buscar o correio, a Gabrielle ficou espantada ao saber a verdade acerca da gravidez. Open Subtitles فترة الظهيرة و هي تراجع بريدها تفاجأت (جابرييل) بمعرفة الحقيقة أخيراً وراء حملها
    Só queremos saber a verdade, Sr. Benson. Open Subtitles (نحن نرغب بمعرفة الحقيقة يا سيّد (بينسون
    - Não quer saber a verdade. Open Subtitles أنتِ لا ترغبين بمعرفة الحقيقة
    Não quer saber a verdade. Open Subtitles أنتِ لا ترغبين بمعرفة الحقيقة
    Eu só quero saber a verdade. Open Subtitles فقط ارغب بمعرفة الحقيقة
    E queria saber a verdade. Open Subtitles ورغبت بمعرفة الحقيقة
    O público tem o direito de saber a verdade. Open Subtitles للعامة الحق بمعرفة الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus