"بمفردة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sozinho
        
    Mas ele não está lutando Só porque quer beber todo o néctar da árvore sozinho. Open Subtitles لكنه لا يقاتل لمجرد أنه يريد شرب كل رحيق الشجرة بمفردة
    Não posso imaginá-lo sozinho em casa. Open Subtitles إننى قط لا يمكننى تخيلة بمفردة فى هذا المنزل
    Que bela ideia... deixar um pit bull sozinho em frente a uma loja. Open Subtitles هذه فكرة رائعة انتِ ترك جرو صغير بمفردة خارج السوق
    Um Líder não pode vencer sozinho. Open Subtitles نحتاج إلي قائد فلا يمكنه أن يفوز بمفردة فقط
    Além disso, regulamento do exército: "Um soldado jamais deixa o seu irmão combater sozinho." Open Subtitles كما أنّه في عرف الجيش لا يترك الجنديّ أخاه يخوض معركة بمفردة.
    Quando ele acordar, irá voltar... e da próxima vez ele não virá sozinho. Open Subtitles سوف يفيق، ويعود ولن يكون بمفردة المرة القادمة
    Não lutará sozinho, ainda que pudesse vencer. Open Subtitles لن يحارب بمفردة لا يعني ذلك أنه لا يُمكنه ربح الحرب
    Não vou entregá-lo. É muito perigoso ele estar lá sozinho. Open Subtitles أنه خطر جدا علية أن يبقى بالخارج بمفردة
    Vamos pega-lo quando ele estiver sozinho. Esta é uma área muito perigosa. Open Subtitles سنقبض عليه عندما يكون بمفردة إنهامنطقةخطرة!
    O Guerrero não consegue fazer isto sozinho. Open Subtitles لا يستطيع غيريرو ان يفعل هذا بمفردة
    Essa foi a sua primeira vez sozinho. Open Subtitles هذة كانت اول مرة بمفردة.
    Precisamos de apanha-lo sozinho. Open Subtitles يجب ان نرى جيم بمفردة
    Ele não dormia sozinho naquelas viagens a Albany. Open Subtitles لم يكن ينام بمفردة في تلك الرحلات إلى (ألباني)
    Que sempre faz isso sozinho. Open Subtitles والذي يفعلها دائما بمفردة
    Não se deve viver sozinho. Open Subtitles -لا يجب أن يعيش أحد بمفردة
    O corajoso do Emilien conseguiu encontrá-los e sozinho... Open Subtitles -هل ذهب إليهم بمفردة ؟ - ليس تماماً .
    E virá sozinho. Open Subtitles وسيأتى بمفردة
    Andava sozinho! Open Subtitles لقد كان بمفردة
    - Ele está sozinho. Open Subtitles - إنه بمفردة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus