"بمكتبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • escritório dele
        
    • no escritório
        
    • no gabinete dele
        
    • no seu escritório
        
    • para o escritório
        
    • na sala dele
        
    • do escritório
        
    • secretária dele
        
    • no seu gabinete
        
    • ao gabinete dele
        
    • pelo escritório
        
    • no consultório dele
        
    Tendo em conta que o teu pai tem um jardim cheio de tanques não acho que devias estar no escritório dele a mexer nos arquivos. Open Subtitles بإعتبار أن أباك لديه ساحة مليئة بالدبابات لا أعتقد أنه يجب أن تكوني بمكتبه تعبثين بملفاته
    Todo o sepultamento passa pelo escritório dele, e esse novato... Open Subtitles , كل دفن يمر بمكتبه , وهذا الرجل الجديد
    São 16:30. Bob está em Nova Iorque. Lá são 19:30, ele não estará no escritório. Open Subtitles بوب كان بنيويورك الاسبوع الماضى ربما لن يكون بمكتبه الآن
    O Ansel foi ter com ela à aula de yogaróbica e encontrou-a a "comer" o professor no gabinete dele. Open Subtitles ذهب (آنسل) لملاقاة والدتنا بحصص اليوغا والإيروبيكس فرآها تقيم علاقة مع مدرّبها بمكتبه
    Willy, fazes-me um favor, fazes? Descobre há quanto tempo o Tony Gregory está no seu escritório. Obrigada. Open Subtitles (ويلي)، اسدني صنيعاً من فضلك، اعلم إلى متى سيبقى (طوني غريغوري) بمكتبه.
    Pode usar aquele telefone para ligar para o escritório do director. Open Subtitles يمكنك استعمال ذلك الهاتف والاتصال بمكتبه
    As nossas respostas devem estar nos arquivos no escritório dele. Open Subtitles إذن الإجابات التي نسعى لمعرفتها من المؤكد أنه أبقاءها مخبأة بمكتبه
    Esteve imenso tempo no escritório dele. Podes ficar com ele. Open Subtitles كانت بمكتبه منذ قديم الأزل، يمكنك أخذها.
    Podes, por favor, não continuar a olhar para o escritório dele quando estou a responder às tuas perguntas sobre ele? Open Subtitles أيمكن أن لا تبحث بمكتبه بينما أجيب عن أسألتك
    Se calhar alguém sabia disso e contava com ele no escritório. Open Subtitles ربما علم شخصاً ما بذلك واعتمد انه سيكون بمكتبه
    Estou sentado no gabinete dele, neste momento. Open Subtitles . إنني جالسٌ بمكتبه الأن
    O caixa de uma fábrica em Ledbury Street foi atacado no gabinete dele... e dois homens escaparam com várias centenas de libras, Open Subtitles تعرض مسؤول خزينة بمصنع ... في " ليديري ستريت " بمكتبه لهجوم وهرب رجلان بعدة ... .
    Aguardarei no seu escritório até ele descer. Open Subtitles سأنتظر بمكتبه حتى ينزل
    Como agora, eu sei que ele está a trabalhar até tarde no seu escritório. Open Subtitles مثل الأن... أعلم أنه يعمل لوقت متأخر بمكتبه عجباً!
    Que não sabe do que estou a falar, e para parar de lhe ligar para o escritório. Open Subtitles أنه لا يعلم مالذي اتحدث عنه وأن أتوقف عن الإتصال بمكتبه
    Knox. O juiz Ito quer vê-lo na sala dele. Open Subtitles (أيها المحلّف (نوكس) إن القاضي (إيتو يريد مقابلتُك بمكتبه.
    - O quê? Lembraste quando ele ficou zangado quando o gato dele fez xixi no canto do escritório. Open Subtitles هل تتذكرين عندما كان غاضباً للغاية عندما تبوِّل قطَّه بمكتبه ؟
    Ele ficava trancado no escritório noite e dia, a não ser quando vinha comer, mas, como comia na secretária dele, eu ficava sozinho a maior parte do tempo. Open Subtitles لقد كان يغلق عليه مكتبه طوال الليل والنهار باستثناء عندما كان يخرُج لتناول الطعام لكنه عادة ما كان يأكل بمكتبه
    O Reynolds quer-nos no seu gabinete. Para uma estrutura que foi um arsenal, e apesar do meu melhor esforço, ainda estamos com armamento limitado. Open Subtitles رينولدز يريدك بمكتبه لهيكل كان مرة مستودع للأسلحة
    - Ligue ao gabinete dele. Já passam das nove... Open Subtitles ــ أتصل بمكتبه ــ الوقت متأخر الليلة
    Vamos vê-lo mais tarde, no consultório dele. Open Subtitles دعنا فقط نذهب لرؤيته لاحقاً بمكتبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus