Quero uma enorme foto minha para pendurar no meu escritório. | Open Subtitles | بالمناسبة أريد صورة لي، خليعة و ضخمة لأضعها بمكتبي. |
Quase £100. Deixei-o num cofre no meu escritório e de manhã tinha desaparecido. | Open Subtitles | تركتهم في صندوق النقد بمكتبي وفي الصباح سُرقت |
- Estou há horas à espera no meu gabinete. | Open Subtitles | لقد كُنتُ جالسًا بمكتبي .لمدةِ ساعتين أنتظرهم بها |
Sabes, perdi um saco de bolachas aqui na minha secretária. | Open Subtitles | أتعلم، أضعت كيسا من الحلوى في مكان ما بمكتبي |
Vai ver a secretária no escritório. É georgiana. | Open Subtitles | ألقي نظرة على المنضدة التي بمكتبي إنها قطعة جورجية رفيعة جدا |
Ligue para o meu escritório quando eu o puder ter de volta. | Open Subtitles | حسناً فقط إتصل بمكتبي عندما أستطيع إعادته |
Nem é agente de campo. É uma analista, o casaco que usou esta manhã, a enganar-me na minha sala, custou-lhe duas semanas de salário. | Open Subtitles | أنتِ محللة واطئة المستوى، وتلك الملابس التي كنتِ ترتديها وكنت تتلاعبين بمكتبي يبدو أنّها كلفتكِ أسبوعين من راتبكِ |
Está bem, vou de helicóptero. Daqui a meia hora, no meu escritório. | Open Subtitles | حسناً سأستقل المروحية كن بمكتبي بعد نصف ساعة |
Tenho certeza que você não vai ficar surpresa em saber que teve um teste de drogas no meu escritório. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ لن تتفاجئي عندما أخبركِ بأنه كان هناك فحص عن تعاطى المخدرات بمكتبي اليوم |
Não. Pronto. V ou estar em reunião no meu escritório. | Open Subtitles | . لا ، حسناً ، سأكون بمكتبي ، بإجتماع |
Por isso, quando consegui, uma amiga minha deu-me um bambu da sorte para ter no meu escritório. | Open Subtitles | أحد اصدقائي اهداني نبتة حظ لاضعها بمكتبي |
Dava-nos jeito a sua ajuda no meu escritório. | Open Subtitles | كنّا قد نستفيد من مساعدتكِ لن ، حقاً بمكتبي .. |
Por isso instalou o seu centro de comando no meu escritório, pondo o meu dedo no gatilho. | Open Subtitles | ولهذاأنشأتمركزقيادتكَ، بمكتبي , و بشكل فعال تضع أصبعي على الزناد. |
Felizmente para a Celine, o nosso encontro não terminou no meu gabinete. | TED | الآن, لحسن حظ سيلين, لم ينتهي لقائنا بمكتبي. |
E depois quero-os no meu gabinete terça-feira de manhã, às 9 horas. | Open Subtitles | وبعد ذلك أريدكم جميعاً يوم الثلاثاء . التاسعةُ صباحاً بمكتبي |
Tens sorte por ser um dia lento de notícias e por estar na minha secretária. | Open Subtitles | من حسن حظك أنه يوم دون أحداث هامة، وأني كنت بمكتبي. |
Sabes, Prissy, dava-me jeito ter uma assistente jurídica de topo no escritório. | Open Subtitles | اتعرفين يا بريسي احتاج لمساعده جيده مثلك بمكتبي |
Para começar não devias sequer ter deixado hotel, quanto mais vasculhar o meu escritório. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بكم أبداً مغادرة الفندق ناهيكم عن البحث بمكتبي |
Ninguém, ninguém mesmo, pode entrar na minha sala sem... | Open Subtitles | نعم، ثمة خطبٌ ما، لا أحد وأعني لا أحد يحق له أن يكون بمكتبي دون... |
Sintam-se à vontade para ligar ao meu escritório se houver quaisquer dúvidas. | Open Subtitles | وأرجوكم لا تترددوا في الاتصال بمكتبي لو كانت لديكم أي أسئلة. |
Tenho umas fraldas de adulto no gabinete. Oferecem-nas como doces. | Open Subtitles | عندي بعض الحفاضات للكبار بمكتبي مندوب شركة الأدوية يوزعها كالحلوى |
É só ligar-me para o escritório, e marcamos uma hora. | Open Subtitles | اتصلي فقط بمكتبي , وانا سوف اقوم بترتيب معاد |
Tenho uma arma na minha mesa. | Open Subtitles | عندي مسدس بمكتبي |
Importa-se de chegar ao meu gabinete, Sam? | Open Subtitles | عذرآ ، هل أستطيع محادثتك بمكتبي قليلآ ، سام ؟ |
Não deveria sair do meu gabinete, se não fosse absolutamente necessário ser copiado. | Open Subtitles | يجب أن لاتترك بمكتبي ليس لها ضرورة مطلقة إذا نسخة |