"بملاحقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • perseguir
        
    • perseguição
        
    • ir atrás
        
    Quero que ele se junte a mim, mas ele continua a perseguir os maus. Open Subtitles أريده أن ينضم إلي، لكنه لا يستمر دائماً بملاحقة الرجال السيئين
    Ela telefonou para a polícia... e acusou Ortiz de perseguir a colega de quarto. Open Subtitles اتصلت بالشرطة واتهمت اورتيز بملاحقة شريكة غرفتها
    Não sabes que é ilegal perseguir pessoas? Open Subtitles هل تعليمن بأنه من غير القانوني أن تقومي بملاحقة الناس؟
    Comecei a perseguir o autocarro, e agora estou quase a derrubar um cartel completo e vários polícias corruptos. Open Subtitles أتعلمان، بدأت بملاحقة الحافلات... والآن أنا على وشك الإطاحة بمنظمة مخدرات كاملة وعصبة من الشرطة الفاسدين.
    A todas as unidades, agentes estão em perseguição de suspeitos 2-11 armados. Open Subtitles إلى كل الوحدات، يقوم ضباط بملاحقة . مـ 2-11ـشتبه بهم مسلحون
    A questão é que vamos ter de ir atrás do demónio. Open Subtitles وهذه هي النقطة سيكون علينا البدء بملاحقة الشياطين
    O que andas a fazer actualmente? Quem andas a perseguir nos dias que correm? Open Subtitles إذاً ماذا تفعلين الآن هل تقومين بملاحقة مايفعلونه هذه الأيام؟
    Bem, não posso provar isso a não ser que me permitas perseguir quem está por detrás disto. Open Subtitles -حسناً، لا يمكنني اثباتُ هذا ! مالم تسمح لي بملاحقة الشخص الحقيقي المسؤول وراء كلّ هذا
    Bem, não posso provar isso a não ser que me permitas perseguir quem está por detrás disto. Open Subtitles -حسناً، لا يمكنني اثباتُ هذا ! مالم تسمح لي بملاحقة الشخص الحقيقي المسؤول وراء كلّ هذا
    Homer, não comeces a perseguir pessoas outra vez. É tão ilegal. Open Subtitles (هومر) لا تبدأ بملاحقة الناس مرة أخرى إنه غير شرعي مطلقاً
    Orgulho-me de perseguir este tipo. Open Subtitles أنا أفتخر بملاحقة هذا الرجل
    Homer, não voltes a perseguir as pessoas. Open Subtitles (هومر) لا تبدأ بملاحقة الناس مرة أخرى إنه غير شرعي مطلقاً
    Desculpa não te ter deixado perseguir o Frobisher. Open Subtitles إني آسفة أني لم أسمح لكِ بملاحقة (فروبشر)!
    "A inspectora realizou um trabalho exemplar ao perseguir e deter este animal." Open Subtitles {\pos(200,225)} "قامت المفتشة (ليزبن) بعمل رائع بملاحقة وإعتقال هذا الحيوان"
    Devias perseguir o guerreiro. Open Subtitles عليك بملاحقة المحارب
    Às vezes estás a perseguir os maus, outros dias estás a fazer, isto. Olá, Kim. Open Subtitles بعض الأيام نقوم بملاحقة المجرمين و في أيّام أخرى نقوم بهذا العمل (يا (كيم
    Daniel, se fores detido vais precisar de um advogado de defesa, e esta coisa toda vai estar fora do meu controlo, mas se me deixares perseguir aquele relatório... Open Subtitles (دانيال)، لو تمّ إلقاء القبض عليك، ستكون بحاجة لمحامي دفاع، و هذا الأمر برمّته سيخرج عن نطاق سيطرتي، لكن لو سمحت لي بملاحقة هذا التقرير...
    Daniel, se fores detido vais precisar de um advogado de defesa, e esta coisa toda vai estar fora do meu controlo, mas se me deixares perseguir aquele relatório... Open Subtitles (دانيال)، لو تمّ إلقاء القبض عليك، ستكون بحاجة لمحامي دفاع، و هذا الأمر برمّته سيخرج عن نطاق سيطرتي، لكن لو سمحت لي بملاحقة هذا التقرير...
    - Como tu e a tua perseguição do incerto. Open Subtitles كما تفعل أنت بملاحقة قضايا مهمشة
    6A65 em perseguição a pé na área entre Western e Hollywood, solicita reforços. Open Subtitles 6A65 يقوم بملاحقة شخص على الأقدام في المنطقة الغربية من هوليوود، يطلبون الدعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus