Tobias, podes mostrar-me o ficheiro do William Giles, se faz favor? | Open Subtitles | توبياس, هل لك أن تأتي بملف ويليام جيلز ؟ |
Até me fez assinar um relatório do incidente. Mas agora não consta do ficheiro do processo. | Open Subtitles | حتىأنهاجعلتنيأوقععلىتقرير حادثي ، لكن هذا ليس موجود بملف القضية. |
Mas não és um idiota e ela tem um processo de uma mulher de 26 anos. | Open Subtitles | باستثناء أنك لست أحمق و هي تمسك بملف لأنثي في السادسة و العشرين من عمرها |
É raro ver-te a ler algo que não seja uma pequena pasta cheia de papéis. | Open Subtitles | من النادر أن اراك تقرأ شيئاً ليس مغلفا بملف |
Uma repórter no trabalho mantém um arquivo deste género de coisas. | Open Subtitles | هناك مُراسل في العمل يحتفظ بملف فيه هذه الأشياء |
Fazê-lo com um só braço estava mencionado no dossier. | Open Subtitles | القيام بذلك مع ذراع واحد ذكر بملف العملية |
É o suficiente para começar um perfil, não é? | Open Subtitles | امم نعم، انه قطعاً كافي للبدء بملف شخصي، هه؟ |
Tudo o que aconteceu em Everwood foi arquivado em ficheiros, não foi? | Open Subtitles | كل ما حدث في إيفرود وضعتـه كله بملف القضيـة |
Tenho provas num ficheiro digital seguro que explicarão tudo. | Open Subtitles | لديّ أدلة بملف رقمي محمي والذي سيفسر كل شيء |
Há uma repórter no trabalho que mantinha um ficheiro sobre este tipo de coisas. | Open Subtitles | يوجد مراسل في العمل احتفظ بملف لأشياء من هذا النوع |
Se concordar em testemunhar, testemunharei que quebrei a cadeia de custódia com o ficheiro dat. | Open Subtitles | إذا وافقت على الشهادة سأشهد أنني من زورت أدلة اتهامك بملف البيانات |
Tenta sair daqui com o meu ficheiro e eu dou cabo de si. | Open Subtitles | حاول ان تخرج من هنا بملف من ملفاتي |
O Powell tem um ficheiro no seu computador, no escritório. | Open Subtitles | بويل) كان يحتفظ بملف على حاسوبه) بمكتبه بوسط المدينة |
Ouve... o nosso trabalho não é derrubar o sistema. É despachar este monte. Um processo de cada vez. | Open Subtitles | اصغي، وظيفتني ليست إسقاط النظام بل تقليل تلك الكومة بملف واحد كل مرة |
Deram-me acesso directo ao processo do caso. | Open Subtitles | يجب أن أعطى تفسير عاجل بملف القضية |
Costumavas arquivar os casos não resolvidos, numa única pasta no canto da tua mesa. | Open Subtitles | أنت معتاد على وضع القضايا التي لم تحل بملف واحد في الزاوية لمكتبتك |
Aquele homem estava com as nossas vidas num pasta. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان يقف هناك بملف عن حيواتنا |
Estou certo de que seu pessoal tem esse fato em um arquivo em algum lugar. | Open Subtitles | أنا متأكد أن لديكم هذه الحقيقة بملف في مكان ما |
Só que eu prometi-lhe o arquivo da CIA sobre o espião russo que ele quase apanhou. | Open Subtitles | الاشياء, وعدته بملف من وكالة المخابرات على الجاسوس الروسي الذي اقترب اعتقاله |
Não acredito nessa história de morrer abraçado ao "dossier"! | Open Subtitles | لا أصـدق تـلك القصة عن الموت وهو متشبت بملف البرهان |
Ele manteve um dossier sobre algo chamado Ampulheta. | Open Subtitles | بقي محتفظا بملف قضية عن شيء يسمى "الساعة الرملية". |
Mas o que me interessa, no que toca ao teu perfil, é o que te motivou a transformares-te no agente mais eficaz da CIA. | Open Subtitles | لكن ما أثار إهمامي بملف تعريفك هو مالذي حفّزك لتصبح أكثر عميل بالوكالة من حيث الفعالية. |
Mas não vai tudo ficar para sempre nos ficheiros dela? | Open Subtitles | لكن ألن يدوم كل شيء بملف قضيتها؟ |