Não pode guardar 1 milhão de dólares em segredo. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الاحتفاظ بمليون دولار في السِرِّ |
Souohomem de um milhão de Caras, souo que eles querem | Open Subtitles | انا رجل بمليون وجة انة مجنون لاهزهم و اكسرهم |
Perdi um bónus no valor de um milhão de dólares porque aceitei um fato de $300 para ir a um casamento. | Open Subtitles | لقد فقدت عقدا بمليون دولار إضافي.. لأني أخذت بذلة ب 300 دولار بالدين لأذهب إلى زفاف شخص لا أعرفه |
Se procurarem esta palavra na Internet — como talvez já tenham feito — encontrarão milhões de respostas. Quase todos os "sites" estão a tentar vender uma coisa que vos torne irresistíveis por 10 dólares ou mais. | TED | الآن، إذا وضعت هذه الكلمة على شبكة الإنترنت، كما قد تكون قد فعلت، ستأتي بمليون نتيجة، وكلها تقريبا من تلك المواقع التي تحاول أن تبيعك شيء لجعلك لا تقاوم ب10 دولار أو أكثر. |
Sim, mas este novo vai ser mil vezes melhor. | Open Subtitles | أجل، لكن الفيلم الجديد سيكون أفضل بمليون مرة |
Podíamos levantar um milhão de vezes o nosso peso. | Open Subtitles | كنا لنستطيع رفع وزن يفوق وزننا بمليون ضعف |
Sim! Sim! Doámos 1,5 milhão de dólares para isso. | Open Subtitles | نعم نعم تبرعنا بمليون ونصف دولار لأجل ذلك |
Como um milhão de dólares, só que cem vezes melhor. | Open Subtitles | أشعر بمليون باكز، فقط بضع مئات من المرات أفضل. |
Podemos dobrar um milhão de vezes mais depressa, podemos dobrar em centenas e centenas de variantes. | TED | ويمكن أن نطوي أسرع بمليون مرة، يمكن أن نطوي بمئات ومئات الطرق المختلفة. |
Agora, se aquelas 12 000 cadeiras me arrepiaram pela grande quantidade quero que imaginem, apenas por um segundo, um milhão de pessoas. | TED | إذا كانت 12,000 كرسي ترعبني .. فمع هذا الرقم الكبير ، أريدكم فقط أن تفكروا للحظة بمليون إنسان. |
Acho que vai ter um milhão de parceiros para o jantar, hoje. | TED | اعتقد ستحظون بمليون شريك على العشاء اليوم |
- O Panamá não o aceitará, nem por um milhão, nem por dez milhões. | Open Subtitles | بنما لن توافق ليس بمليون و لا حتى 10 ملايين |
- O Panamá não o aceitará, nem por um milhão, nem por dez milhões. | Open Subtitles | بنما لن توافق ليس بمليون و لا حتى 10 ملايين |
Voei helicópteros, guiei tanques, usei armas que valiam milhões. | Open Subtitles | فى الماضى بإمكانى أن أطير بسفينة طائرة, يمكننى قيادة دبابة, كنت مسئول عن معدات بمليون دولار |
O computador dos telemóveis modernos, é mil vezes mais barato, mil vezes mais pequeno e mil vezes mais poderoso. | TED | الحاسب في جوالك اليوم أرخص بمليون مرة أصغر بمليون مرة أقوى بألف مرة |
Os computadores de hoje, são 50,000 vezes mais rápidos que o primeiro computador existente e pode armazenar mil vezes mais informação. | Open Subtitles | حواسب اليوم أسرع 500 ألف مرة من أول حاسب. ويمكنها تخزين معلومات تفوقه بمليون مرة. |