"بموضوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • acerca
        
    • assunto
        
    • com a
        
    • ver com
        
    • tema
        
    • relação
        
    • situação
        
    Tenho a certeza, que neste momento, já todos sabem acerca dos pulsares, e que mais vêm a caminho. Open Subtitles إنني متأكد الآن بأنكم جميعاً تعلمون بموضوع النوابض أن المزيد قادمون
    O Sr. Taylor veio ao apartamento dela para a confrontar acerca do Roger. Open Subtitles السيد تايلور جاء الى شقتها ليصارحها بموضوع روجر.
    E, ouve, em relação à história de voltares para o futuro, não te preocupes com isso, eu falo com os Anciãos e nós resolvemos o assunto. Open Subtitles و إسمع ، بموضوع هذا العودة إلى المستقبل تعلم ، لا يجب أن تقلق بشأن هذا لأنني سأتحدث مع الشيوخ و سنعمل على هذا
    Será fácil para um homem na minha actividade tornar-se cínico em assunto de relacionamentos. Open Subtitles من السهل علي رجل بمجال عملي أن يجد العيوب بموضوع العلاقات
    não nos contentamos só com a preocupação da pobreza mundial, mas tentamos agir para acabar com esse sofrimento. TED ولقد إندفعنا ليس فقط لنهتم بموضوع الفقر العالمي، بل لنحاول فعليّا لإيقاف المعاناة.
    É isso que eu acho! Não tem nada a ver com orgulho Open Subtitles هذا صحيح ، الموضوع ليس بموضوع إعتبارأبدا
    Hitchcock era obcecado pelo tema da manipulação das emoções. Open Subtitles هيتشكوك كان مهوساً بموضوع التلاعب بالعواطف
    Eu só queria dizer que, estou completamente do teu lado com esta situação do micro-ondas. Open Subtitles أردت لك أن تعرفي أنني أؤيدك تماما فيما يتعلق بموضوع المايكروويف
    Eles foram alertados acerca da rusga, a audiência foi adiada. Open Subtitles جائتهم وشاية بموضوع الغارة دفعت جلسة كفالتهم قليلاَ
    Lauren, a Jane contou-me acerca de chorares no escritório do Howard e eu... eu quero que saibas que não estás só. Open Subtitles لوران .. جان أخبرتني بموضوع البكاء في مكتب هوارد و أنا...
    Não há nada acerca do Angel no texto, mas ocorreu-me que há muito tempo não leio os diários dos Observadores anteriores a mim. Open Subtitles .. ليس هناك شيئ عن (إنجل) في الكلمات ولكن أشعر أنها ترتبط بموضوع الأعمار منذ أن قرأت مُفكّرات المُراقبين من قبلي
    Queria pedir-lhe a sua opinião acerca de uma coisa. Open Subtitles اريد ان اطلب منك نصيحة بموضوع ما
    Espero que seja assunto de Segurança Nacional. Open Subtitles في الحقيقه هذا يتعلق بموضوع الامن القومي
    Estava a pensar naquela cena da primeira saída quando, tu sabes, o Alvy e a Annie, falam do seu primeiro beijo, durante o encontro, e como que se desviam do assunto. Open Subtitles كنت أفكر بموضوع أول موعد تعرف، آلفي و آني يتكلمان عن أول قبلة خلال الموعد
    Com respeito ao assunto da adopção, é possível que não me tenha esforçado muito. Open Subtitles فيما يتعلق بموضوع التبني أعترف أنني تلكأت بعض الشيئ
    Lana, eu sei que estás ocupada com a mudança e tudo o resto. Open Subtitles لانا أعلم انك مشغولة بموضوع الذهاب و كل شئ
    Porque é óbvio que tu estás assustada... com a possibilidade dele ser gay. Open Subtitles لأنه واضح كم أنتِ منزعجة بموضوع الشذوذ هذا
    Gostava de saber se isto teve alguma coisa a ver com o caso de uísque, senhor? Open Subtitles أَتسائلُ إذا هذا له علاقةُ بموضوع الويسكي، سيدي؟
    Que tem ela a ver com essa protomolécula que andam a perseguir? Open Subtitles ما علاقتها بموضوع جزيء بروتو الذي انت تطارده؟
    Esta foi a primeira pintura com tema e estilo puro japonês. Open Subtitles وهذه كانت أول لوحة تتمتع بموضوع وأسلوب ياباني
    Até pensei numa relação à distância, como se isso funcionasse. Open Subtitles حتى اني فكرت بموضوع العلاقات البعيدة .. هل حتى انها تنجح
    E pensa que os seus leitores estariam interessados na situação das crianças de rua egípcias ? Open Subtitles و انتِ تعتقدين ان القراء سيهتموا بموضوع عن اطفال الشوارع بمصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus