Tenho a certeza, que neste momento, já todos sabem acerca dos pulsares, e que mais vêm a caminho. | Open Subtitles | إنني متأكد الآن بأنكم جميعاً تعلمون بموضوع النوابض أن المزيد قادمون |
O Sr. Taylor veio ao apartamento dela para a confrontar acerca do Roger. | Open Subtitles | السيد تايلور جاء الى شقتها ليصارحها بموضوع روجر. |
E, ouve, em relação à história de voltares para o futuro, não te preocupes com isso, eu falo com os Anciãos e nós resolvemos o assunto. | Open Subtitles | و إسمع ، بموضوع هذا العودة إلى المستقبل تعلم ، لا يجب أن تقلق بشأن هذا لأنني سأتحدث مع الشيوخ و سنعمل على هذا |
Será fácil para um homem na minha actividade tornar-se cínico em assunto de relacionamentos. | Open Subtitles | من السهل علي رجل بمجال عملي أن يجد العيوب بموضوع العلاقات |
não nos contentamos só com a preocupação da pobreza mundial, mas tentamos agir para acabar com esse sofrimento. | TED | ولقد إندفعنا ليس فقط لنهتم بموضوع الفقر العالمي، بل لنحاول فعليّا لإيقاف المعاناة. |
É isso que eu acho! Não tem nada a ver com orgulho | Open Subtitles | هذا صحيح ، الموضوع ليس بموضوع إعتبارأبدا |
Hitchcock era obcecado pelo tema da manipulação das emoções. | Open Subtitles | هيتشكوك كان مهوساً بموضوع التلاعب بالعواطف |
Eu só queria dizer que, estou completamente do teu lado com esta situação do micro-ondas. | Open Subtitles | أردت لك أن تعرفي أنني أؤيدك تماما فيما يتعلق بموضوع المايكروويف |
Eles foram alertados acerca da rusga, a audiência foi adiada. | Open Subtitles | جائتهم وشاية بموضوع الغارة دفعت جلسة كفالتهم قليلاَ |
Lauren, a Jane contou-me acerca de chorares no escritório do Howard e eu... eu quero que saibas que não estás só. | Open Subtitles | لوران .. جان أخبرتني بموضوع البكاء في مكتب هوارد و أنا... |
Não há nada acerca do Angel no texto, mas ocorreu-me que há muito tempo não leio os diários dos Observadores anteriores a mim. | Open Subtitles | .. ليس هناك شيئ عن (إنجل) في الكلمات ولكن أشعر أنها ترتبط بموضوع الأعمار منذ أن قرأت مُفكّرات المُراقبين من قبلي |
Queria pedir-lhe a sua opinião acerca de uma coisa. | Open Subtitles | اريد ان اطلب منك نصيحة بموضوع ما |
Espero que seja assunto de Segurança Nacional. | Open Subtitles | في الحقيقه هذا يتعلق بموضوع الامن القومي |
Estava a pensar naquela cena da primeira saída quando, tu sabes, o Alvy e a Annie, falam do seu primeiro beijo, durante o encontro, e como que se desviam do assunto. | Open Subtitles | كنت أفكر بموضوع أول موعد تعرف، آلفي و آني يتكلمان عن أول قبلة خلال الموعد |
Com respeito ao assunto da adopção, é possível que não me tenha esforçado muito. | Open Subtitles | فيما يتعلق بموضوع التبني أعترف أنني تلكأت بعض الشيئ |
Lana, eu sei que estás ocupada com a mudança e tudo o resto. | Open Subtitles | لانا أعلم انك مشغولة بموضوع الذهاب و كل شئ |
Porque é óbvio que tu estás assustada... com a possibilidade dele ser gay. | Open Subtitles | لأنه واضح كم أنتِ منزعجة بموضوع الشذوذ هذا |
Gostava de saber se isto teve alguma coisa a ver com o caso de uísque, senhor? | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا هذا له علاقةُ بموضوع الويسكي، سيدي؟ |
Que tem ela a ver com essa protomolécula que andam a perseguir? | Open Subtitles | ما علاقتها بموضوع جزيء بروتو الذي انت تطارده؟ |
Esta foi a primeira pintura com tema e estilo puro japonês. | Open Subtitles | وهذه كانت أول لوحة تتمتع بموضوع وأسلوب ياباني |
Até pensei numa relação à distância, como se isso funcionasse. | Open Subtitles | حتى اني فكرت بموضوع العلاقات البعيدة .. هل حتى انها تنجح |
E pensa que os seus leitores estariam interessados na situação das crianças de rua egípcias ? | Open Subtitles | و انتِ تعتقدين ان القراء سيهتموا بموضوع عن اطفال الشوارع بمصر |