"بميدان" - Traduction Arabe en Portugais

    • praça
        
    • Square
        
    • campo de
        
    Primeiro, eu tenho que enforcar-me na praça. - Abby. Open Subtitles اولا علي ان أشنق نفسي بميدان المدينة آبي
    As redes sociais ajudaram a reunir as pessoas na praça Tahrir. Open Subtitles حيث نجحت وسائل التواصل الاجتماعي في حشد المتظاهرين بميدان التحرير
    O senhor Trent reside no número sete da praça de Belgrave. Open Subtitles السيدة تيرنت تقيم في رقم سبعة بميدان بلغراف
    A equipa que está a trabalhar na estátua, em Lafayette Square, exagerou um bocado. Open Subtitles الطاقم الذي يعمل على التمثال الذي بميدان لافايت أفرطوا في ثقله.
    Mas o "Five Colours" tem tocado nas rádios por isso decidi marcar os nossos rapazes no novo Hard Rock Cafe da Times Square. Open Subtitles هناك عرض إذاعى رائع لذلك حجزت لكم فى ملهى الهارد روك كافيه الجديد الواقع بميدان التايم
    A polícia recuperou o carro na estação ferroviária de Berkeley Square, mas as gravações de segurança mostram que ele nunca embarcou num comboio. Open Subtitles البوليس عثر على سيارته في محطة القطار بميدان بيركلي لكن شرائط الأمن تبين أنه لم يستقل القطار
    Quando o campo de alguém inclui a mais moderna tecnologia, há um risco de exposição a... Ideias que não são difíceis de reconciliar. Open Subtitles حين يكون المرء بميدان يتضمن أحدث العلوم، فثمة خطر للتعرض لأفكار صعبة التقبل.
    O teu meio-irmão... o meu filho bastardo... recusou entrar no campo de batalha. Open Subtitles أخاك , الغير شقيقك - ابني الغير شرعي - يرفض القتال بميدان المعركة
    Ou podes deixá-la ir... a correr gritar... 'vampiro' para a praça da cidade. Open Subtitles أو يمكنكَ السماح لها بالهروب صارخة "مصاص دماء" بميدان البلدة.
    Por isso, é melhor que um de vocês venha ter comigo à muito pública praça central dentro de 30 minutos para discutirmos em segurança como vai ser divertido trabalharmos juntos. Open Subtitles بميدان البلدة العام خلال 30 دقيقة.. حتىيتسنىلناالنقاشبأمانعن.. الأمر المرح؛ "كيف سنعمل سويـّاً..".
    Na praça de São Marcos. Open Subtitles بميدان سانت ماركس.
    Foi esta a cena na praça O'Bryant ontem. Open Subtitles كان هذا هو المشهد... الذي وقع بميدان "أوبراين" ليلة الأمس.
    Atua no teatro na praça Sheelba. Open Subtitles إنهم تمثل في المسرح بميدان (شيلبا)
    "A polícia recuperou o carro na estação de comboios de Berkeley Square," Open Subtitles البوليس عثر على سيارته في محطة القطار بميدان بيركلي
    Até ficas espremido dentro de um comboio na Union Square. Open Subtitles معصور في النهاية داخل قطار بميدان الاتحاد
    Estas mensagens apareceram em Times Square, uma hora depois do tiroteio. Open Subtitles "هذه الرسالة ظهرت بميدان" التايم بعد ساعة من أطلاق النار
    Brighton Hotel, em Times Square? Open Subtitles بفندق برايتون, بميدان التايمز؟
    Se só agora está a ver-nos, estamos há 18 horas aqui em Market Square, enquanto os assaltantes do banco mantêm um grupo de reféns lá dentro. Open Subtitles "إن كنتم قد انضممتم لنا توّاً فإنّنا نقترب من الساعة الـ18 هنا" "بميدان السوق، حيث يواصل سارقو المصرف باحتجاز عدد من الرهائن بالداخل"
    Em 1781, morri no campo de batalha. Open Subtitles في عام 1781، لقيت حتفي بميدان المعركة.
    Por que me procurava no campo de batalha? Open Subtitles لماذا كنت تفتش عني بميدان المعركة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus