O casaco que tinha vestido deu positivo para resíduos de pólvora. | Open Subtitles | المعطف الذي كنت ترتدينه ظهر بنتيجة إيجابية لرواسب طلقة المسدس |
Tenho aqui um telegrama da Scotland Yard. Contém os resultados da análise ao remédio que deu a Emily Arundel. | Open Subtitles | معى هنا تلغراف من اسكوتلانديارد يخبرنى بنتيجة تحليل الدواء الذى اعطيته للسيدة ايميلى |
Os resultados dos testes neurológicos e de sangue foram negativos. | Open Subtitles | لأن عمل الدم و عمل الأعصاب جاء بنتيجة سلبية |
Algumas vezes o sistema não funciona. Talvez devas deixar. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ذلك النظام لا يأتي بنتيجة ـ فلتنسي ذلك اذا |
Então a maratona de carregar hidratos de carbono não funcionou. | Open Subtitles | إذاً ماراثون الحشو بالكربوهيدرات لم يأتِ بنتيجة |
E eu a pensar que o tratamento estava a resultar. | Open Subtitles | وانا في الحقيقة كنت اظن ان العلاج اتي بنتيجة |
- Fizemos um teste mal chegámos a casa e o método não resultou. | Open Subtitles | لقد اجرينا اختبارا اول ماوصلنا الى البيت والتجربة لم تأتي بنتيجة |
Como uma mulher frágil e infértil a segurar um teste que deu negativo. | Open Subtitles | كإمرأة عقيم تجهش بالبكاء وفي يدها إختبار الحمل بنتيجة سلبية |
Bem, o teste de resíduos de pólvora deu positivo. | Open Subtitles | لقد جائت نتيجة إختبار أثار الطلق الناري بنتيجة إيجابية |
A minha teoria sobre os assassinos das mulheres nos barris não deu em nada. | Open Subtitles | لم تأتِ نظريّتي عن قاتل فتيات البراميل بنتيجة |
Pesquisei 50 nomes de clientes regulares do local, e nenhum deu em nada, nem sequer uma multa. | Open Subtitles | لقد بحثت تقريباً عن 50 اسماً من زبائن الحانات الذكور وعدت بنتيجة صفر تماماً, ولا حتى مخالفة وقوف. |
Foi há três anos que recebi um telefonema no meu escritório com os resultados de um último exame. | TED | قبل ثلاث سنوات تلقيت اتصالاً في مكتبي يخبرني بنتيجة فحص طبي أجريته مؤخراً. |
Os negociadores dizem que estão a progredir com a liderança da seita e esperam que os resultados sejam positivos. | Open Subtitles | مفاوضي الرهائن قالوا انهم ينجزون تقدما مع قيادة الطائفة و يأملون بنتيجة ايجابية |
Porque normalmente isso funciona apenas com bebés. | Open Subtitles | لإن ذلك هو فقط الذي يأتي بنتيجة مع الصغيرات |
Este ditado funciona mesmo. | Open Subtitles | هذا القول في الحقيقة يأتي بنتيجة |
Mas já testei a fórmula e funciona. | Open Subtitles | لكنني اختبرت التركيبة وأتت بنتيجة. |
Mas por um tempo, por este excelente momento de tempo, funcionou, não funcionou? | Open Subtitles | لكن لفترة قصيرة لهذه اللحظة الرائعة من الزمن اتى بنتيجة ، اليس كذلك ؟ |
Mas por um tempo, um excelente momento no tempo, funcionou, não funcionou? | Open Subtitles | لكن لفترة قصيرة لهذه اللحظة الرائعة من الزمن اتى بنتيجة ، اليس كذلك ؟ |
Sim, o meu plano fabuloso funcionou. | Open Subtitles | بلى, أوراق بحثي الرائعة أتت بنتيجة. |
Ena, sabe mesmo bem. Sinto que está a resultar. | Open Subtitles | حسنا هذا جيد اشعر ان هذا يأتي بنتيجة |
Isso não vai resultar contigo, pois não? | Open Subtitles | هذا لن يأتي بنتيجة معك الان اليس كذلك ؟ |
Não resultou consigo, por isso, vamos em frente. | Open Subtitles | فقط لم يأتي بنتيجة جيدة لك لذلك تعرفين .. استمري |
O algoritmo trabalha os números e dá um resultado. | TED | فالخوارزمية تبعثر الاحتمالات والارقام وتخرج بنتيجة لذلك |