Benjamin Wallace: Isto é tudo o que resta do vídeo de um evento que desencadeou o mistério mais longo do mundo vinícola moderno. | TED | بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر |
Nunca pensei em ti numa relação, mas o Benjamin é ótimo. | Open Subtitles | لكن بنجامين, رائع جدا انتم يارفاق تبدون جدا سعيدين معا |
O Vereador tem um filho adulto da sua primeira mulher, o Benjamin. | Open Subtitles | عضو المجلس المحلي لديه أبن من قبل زوجته الأولى , بنجامين |
Para resolver esse problema, Benjamim Franklin inventou aquilo a que chamou os "óculos duplos". | TED | لحل هذه المشكلة اخترع بنجامين فرانكلين ما نسميه "النظارات المزدوجة." |
E disse-me, ou melhor, deu-mo e eu li. Dizia: "Para o papá, com amor, Benjamim." | TED | وقال لي ، أو سلمه لي ، و --- و قرأته، ويقول ، " إلى والدي ، أحبك، بنجامين". |
Temos Ben Martin. Sabemos o que fez aos franceses. | Open Subtitles | لدينا بنجامين مارتن, و نعلم ما فعله بالفرنسيين. |
Benjamín, do momento em que fomos buscar as cartas, cedo ou tarde ela vai saber. | Open Subtitles | بنجامين ، ما دمنا قد فتحنا الرسائل آجلا أم عاجلا كانت ستكتشف آجلا أم عاجلا كانت ستعرف |
O investigador educacional Benjamin Bloom, em 1984, expôs o conhecido problema "2 sigma", que foi observado ao estudar três populações. | TED | الباحث في التعليم بنجامين بلوم، عام 1984 وضع مسألة تسمى مسألة ال 2 سيغما، وهي ملاحظة من دراسة ثلاث عينات. |
que surtissem o mesmo efeito. Em seguida vem Benjamin Franklin, e ele chega quase a convulsionar-se a ele próprio com o relâmpago de eletricidade na ponta do seu papagaio. | TED | حسنا، يأتى بعدها بنجامين فرانكلين، و يقترب من التشنج بنفسه عن طريق صعقة كهربائية من نهاية طائرته الورقية. |
Benjamin Franklin aconselhou-o a preparar um banquete, em que todos os pratos incluíssem batatas. | TED | نصحه بنجامين فرانكلين بإقامة مأدبة، حيث احتوى كل طبقٍ فيها على البطاطا. |
"Tempo é dinheiro," disse Benjamin Franklin. | TED | الوقت المال ، كما قال بنجامين فرانكلين. |
Somos os Srs. Benjamin da Cidade do México e estamos muito cansados. | Open Subtitles | السيد والسيدة بنجامين من مكسيكو سيتي ونحن بغاية التعب |
Admite-o, Benjamin. Contratar empregadas não é o teu forte. | Open Subtitles | لنواجه الأمر يا بنجامين إستئجار مدبرة منزل ليست أحدى مواهبك |
Bem, pelo menos um dos seus pacientes imploraria não ser tratado de forma diferente, porque nós conferimos os registos telefónicos do Benjamim. | Open Subtitles | حسناً على الأقل أحد مرضاك يلتمس الفرق " لأننا تحققنا من سجلات هاتف " بنجامين |
recuperado na poça de sangue, em casa de Benjamim Rhodes. | Open Subtitles | مستعاد من بركة الدم في منزل " بنجامين رودز " |
Esta foi a... arma usada para matar Benjamim Rhodes. | Open Subtitles | " هذا كان السلاح الذي إستعمل لقتل " بنجامين رودز |
Na verdade, um par de brincos seus estava na casa de Benjamim Rhodes. | Open Subtitles | في الواقع زوج من أقراطك " وصل إلى منزل " بنجامين رودز |
Eu apenas quis voltar para o meu marido, mas o Benjamim não queria ouvir falar disso. | Open Subtitles | فقط أردت العودة لزوجي لكن " بنجامين " لم يستمع لذلك |
Benyamin Ben estou Jesse e com a sua permissão, gostaria de tratá-lo. | Open Subtitles | أسمي (جيسي بين بنجامين)، أطلب .منك الأذن، لأني أود مُعالجتك اليوم |
O Ben Franklin também era. | Open Subtitles | نعم، وذلك هو بنجامين فرانكلين. |
- Benjamín Espósito. | Open Subtitles | بنجامين اسبوزيتو |
Benjamín... Benjamín... | Open Subtitles | بنجامين... |