Claro, eles não querem pânico, por isso, não nos deixam publicar. | Open Subtitles | لم يرغبوا في حالة فزع لذا لم يسمحوا بنشره |
Eu só quero escrever algo que fique com vontade de publicar. | Open Subtitles | كل ماأريده هو أن أكتب شيئاً يعجبك لتقومي بنشره |
Tem de publicar isto. Para toda a gente ver. | Open Subtitles | عليك نشر ذلك قم بنشره حتى يراه الجميع |
Ela publicou na Internet, tu mentiste sobre isso e, agora, sentes-te culpada. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،قامت هي بنشره على الإنترنت وكذبتِ بهذا الشّان والآن تشعرين بالذّنب. |
Ela publicou na Internet, e agora ela está morta. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}قامت هي بنشره على الإنترنت، والآن هي ميّتة. |
Não é um livro. Não até um editor publicá-lo. | Open Subtitles | إنه ليس كتاب في الواقع حتى يقوم ناشر بنشره |
O vídeo que publicaste é brutal. | Open Subtitles | لقد كان فيديو لطيفاً , الذي قمتي بنشره |
Não o vai publicar, por isso, em um mês, estarei falido, desempregado, sem casa e terei perdido a guarda dos meus filhos. | Open Subtitles | لن يقوم بنشره.. خلال شهر سأفلس.. بدون عمل |
Este livro é o produto final que gostaria de publicar um dia e traduzir para tantas línguas quantas forem possível, para que o ensino e a aprendizagem do árabe se torne divertido, fácil e acessível globalmente. | TED | هذا الكتاب هو المنتوج النهائي، والذي أرغب بنشره في نهاية المطاف وترجمته إلى أكبر عدد ممكن من اللغات في العالم، حتى يصبح تعليم وتعلّم اللغة العربية ممتعًا وسهلًا ومتاحًا عالميًّا. |
Eles aceitaram-no. Eles vão publicar o "Prosopopéia". | Open Subtitles | لقد قبلوه ، وسوف يقومون بنشره "بروسوبوبويا" |
A não ser que queiras publicar um livro baseado em todas as cenas que tu lixaste, que é a única coisa que terás probabilidade de publicar, tu devias era de estar caladinho. | Open Subtitles | إلا إذا قمت بتأليف كتاب حول طرق عدم القيام بالأشياء مستنداً فيه إلى كل الطرق في الفشل يبدو أنه الشيء الوحيد الذي يمكنك أن تقوم بنشره |
E se me acontecer alguma coisa, tens de o publicar. | Open Subtitles | لو حدث شيئ لى قومى بنشره |
O Peter mandou-o publicar. | Open Subtitles | كان يجب أن أقوم بنشره - ...إنـّه - |
O lítio é um medicamento usado para tratar o transtorno bipolar, que um grupo em Itália descobriu que retardou a progressão da ELA em 16 pacientes, e publicou isso. | TED | الليثيوم ، الذي هو دواء يستخدم لعلاج الاضطراب ثنائي القطب ، وقد وجدت مجموعة ايطالية في هذا التقرير أنه يبطىء ALS لدى 16 مريض ، وقامت بنشره . |
- Não sei quem é que a publicou. | Open Subtitles | -لا أعلم من قام بنشره ! |
Posso assegurar-lhe que a Sociedade Real irá publicá-lo. | Open Subtitles | وأضمن لك أن الجمعية الملكية ستقوم بنشره |