"بنصف ساعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • meia hora
        
    Comecei a receber telefonemas meia hora depois de acontecer. Open Subtitles بدأ الناس يهاتفونني بعد حدوث ذلك بنصف ساعة.
    Se eu tomar Lactaid meia hora antes e Pepto logo depois. Open Subtitles عليّ شرب الحليب قبلها بنصف ساعة ودواء الهضم بعدها مباشرةً
    Comprou-mo porque estava sempre atrasado meia hora. Open Subtitles أشترتها لأننى كنت اتأخر دائماْ على الأقل بنصف ساعة
    Eu posso mostrar-lhe Africa em meia hora. Open Subtitles تدوم الرحلة 3 ساعات يمكنني أن أريك أفريقيا بنصف ساعة
    Para uma celebridade, atrasar uma hora é como chegar meia hora mais cedo. Open Subtitles بالنسبة للمشاهير، وصولك متأخراً بساعة يعني وصولك مبكراً بنصف ساعة
    Esses três estiveram na minha loja meia hora antes do assalto e compraram, 3 máscaras de esqui. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة كانوا في متجري قبل سرقة البنك بنصف ساعة و قاموا بشراء ثلاث اقنعة للتزلج
    Que tal meia hora de sexo por pena? Open Subtitles ما رأيك بنصف ساعة من العلاقة بدافع الشفقة؟
    Chegou meia hora antes da nossa abertura... mas acho que podemos fazer uma exceção. Open Subtitles لقد وصلت قبل الموعد بنصف ساعة لكن أظن أن الاستثناء وارد
    meia hora depois dele ter sido raptado, seis carros deixaram a garagem. Open Subtitles بعد اختطافه بنصف ساعة ستة سيارات تركت المرفأ
    Uma hora de canoagem, duas horas a pescar, e em seguida meia hora de natação. Open Subtitles ساعة للتجديف , ساعة للصيد . متبوعة بنصف ساعة من السباحة
    meia hora depois, esgueira-se pela porta da cozinha. Open Subtitles بعدها بنصف ساعة تتسلل للخارج من باب المطبخ
    Chegam à Estação Central na 12ª, cerca de meia hora depois. Open Subtitles ويتم إنزال ثلاثتهم بمحطة لمترو الأنفاق بالشارع الثاني عشر بعدها بنصف ساعة
    E esteja no meu bar meia hora antes do avião partir. Open Subtitles وكن بملهاي قبل رحيل الطائرة بنصف ساعة.
    Mas não há problema se partir na próxima meia hora. Open Subtitles لكن يمكنك التحرك بعدها بنصف ساعة
    Estava tão elétrico que cheguei meia hora adiantado. Open Subtitles و كنت في شديد الحماس... حتى أني وصلت مبكرا بنصف ساعة
    Céus! Começou uma meia hora antes do casamento. Open Subtitles حسناً، بدأ الأمر قبل الزفاف بنصف ساعة
    meia hora antes dele ir, eu desaparecia. Open Subtitles وقبل ذهابه بنصف ساعة كنت أختبئ
    Tens de o por meia hora antes. Open Subtitles لا,لا,عليك وضعه قبلها بنصف ساعة
    E eles também, meia hora antes dela. Open Subtitles وكذلك فعلا قبلها بنصف ساعة تقريباً
    Ela esquece-se que o raio dos relógios do papá estão meia hora adiantados. Open Subtitles إنها تنسى أن ساعة أبي كانت دائماً متقدمة بنصف ساعة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus