perímetro de um quarteirão, vamos começar com os podadores. | Open Subtitles | بنطاق مجمع سكنيّ واحد، بدءاً من مشذّبي الأشجار |
Temos equipas de perímetro posicionadas por 16 blocos da cidade. | Open Subtitles | لدينا فريق يحاوط بنطاق 16 مبنى من المدينة |
Procuramos num perímetro de 100m. Não há sinal da Rebecca Farland. | Open Subtitles | بحثنا بنطاق 100 ياردة (لا أثر ل(ريبيكا |
Mas não se lançou nenhum balão nesse dia num raio de 1200 kms. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك أيّ بالون قد أُطلق بنطاق 700 ميل |
Explosivo plástico moldado debaixo da fibra de vidro, detonador por rádio com um raio de 2 km. | Open Subtitles | متفجر بلاستيكي تحت الألياف الزجاجية, صمام لاسلكي بنطاق قطره ميل |
Se uma pistola for disparada num raio de 90 metros, a bala vem direita a mim. | Open Subtitles | لو أطلقـت رصاصـة بنطاق 100 يـاردة ستتوجــه الرصـاصـة نحـوي |
Vou estabelecer um raio de 80 quilómetros à volta desta casa, e se sequer abrires a braguilha para urinar, eu destruo-te. | Open Subtitles | سأضع حدّ بنطاق 50 ميلًا حول المنزل وإن تنفّست فيه بطريقة لا تعجبني سأدمّرك. |
Ok, procurei num raio de 80 km a partir de onde o carro da boa samaritana foi queimado e encontrei não uma, mas duas mulheres que se encaixam no critério que estamos a procura. | Open Subtitles | حسناً بحثت بنطاق 50 ميل من موقع حرق سيارة السامري الخير وجدت إمرأتين تطابقان المعايير |