"بنظرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • olhar
        
    • olhos
        
    • para ti
        
    Saltou o diagnóstico diferencial, e agora está a desviar o olhar. Open Subtitles لقد تجاوزت التشخيص التفريقي الحقيقي و انت تشيحين بنظرك الان
    Já que ele só consegue olhar para as raparigas... está bem, escravo, olha à vontade. Open Subtitles بما أن كل الذي يستطيع أن يفعله هو النظر للفتيات حسنا , يا عبد توجه بنظرك إليها
    olhar nos olhos é desrespeitoso. Percebes? Open Subtitles تقلل من احترامي بنظرك الى عيني مباشرة، مفهوم؟
    Não pára de olhar para eles quando acha que ninguém está a ver. Open Subtitles لا يمكنك أن تحيدي بنظرك عنهم متى ما إعتقدتِ أن لا أحد يراك
    Mantém a cabeça erguida e os olhos no objectivo. Open Subtitles إرفع رأسك عالياً، لا تشح بنظرك عن الجائزة
    Quanto vale para ti encontrar outra porta de entrada? Open Subtitles كم يساوي بنظرك أن تجدي وجهة إنطلاق جديدة؟
    Vira-te toda de costas para mim, faz aquela coisa irritante e desvia o olhar. Open Subtitles أدر ظهرك بالكامل لي، ثم ارمقني بتلك النظرة النكدة، ثم أشح بنظرك بعيدًا و ...
    É feio... mas não pode desviar o olhar. Open Subtitles إنه لأمر بشع... لكن لا يمكنك الإشاحة بنظرك.
    O tempo que demorares a deixar de olhar para eles. Open Subtitles يحبسون أنفاسهم إلى أن تشح بنظرك عنهم.
    "Sem Sinais de Luta" Diminuir requer uma enorme força de vontade: só sentar-me quieta na sala de espera do médico a ver o futuro baralhar-se, a entrar e a sair, vê-lo encurvar-se; fixar-te nos olhos enquanto tentas não olhar. TED "استسلام" النمو في الصغر يتطلب إرادة ضخمة: مثل أن تجلس في غرفة الإنتظار عند الطبيب مراقبًا المستقبل يختلط في الداخل والخارج، تراقبه وهو ينحني، يحدق فيك بينما تحاول أنت الإشاحة بنظرك.
    Para quem pensas que estás a olhar? Open Subtitles من ترينه أمامك بنظرك ؟
    Disseste que desviaste o olhar, no dia em que a Evie morreu. Open Subtitles ،لقد قلتَ أنّك أشحتَ بنظرك (في ذلك اليوم الذي توفيّت في (إيفي
    Maria, desviai o olhar. Open Subtitles .مآري , اشيحي بنظرك
    -Queres olhar po outro lado, porfavor? Open Subtitles -هلا تشيح بنظرك من فضلك -لا
    - Desvia o olhar, Abraham. Open Subtitles -اشح بنظرك بعيداً يا (ابراهام ).
    Desvia o olhar. Open Subtitles أشح بنظرك
    Não desvies o olhar. Open Subtitles لا تشيحي بنظرك
    Desvie o olhar Open Subtitles أشح بنظرك
    Por isso, desvie o olhar Desvie o olhar Open Subtitles فأشح بنظرك
    Ao almoço, não tiravas os olhos dos meus. Open Subtitles على مأدبة الغداء, لم تستطع أن تؤدي بنظرك عن نظري
    Espera, então é isso que sou para ti, um género de prémio de carnaval? Open Subtitles مهلاً، هذا ما أنا عليه بنظرك إذاً؟ جائزة في كرنفال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus