"بنعومة" - Traduction Arabe en Portugais

    • suavemente
        
    • suaves
        
    Ele passou para a faixa exterior. Não posso virar suavemente. Open Subtitles أنه يأخذ خط التسابق الداخلى لا أستطيع الإلتفاف بنعومة
    Tens de lhe pegar suavemente. Como se fosse a tua pila. Está bem? Open Subtitles عليك أن تمسكه بنعومة كنعومة أظافرك، فهمت؟
    Não sei se são ondas ou partículas, mas baixam suavemente. Open Subtitles لا أعرف إذا كنتِ موجات أو جسيمات لكنكِ تنزلين بنعومة
    Pior de tudo, se os pirotécnicos que controlam os pára-quedas... estiverem danificados, os pára-quedas podem nem abrir, fazendo com que a nave atinja a água não a uns suaves 30 km por hora, mas a uns 500 km suicidas. Open Subtitles و أسوأ من ذلك أن أجهزة التحكم في المظلات تعرضت لضرر فربما لا تفتح المظلات مطلقا مما يجعل المركبة لا ترتطم بالمياه بنعومة بسرعة 20 ميلا في الساعة
    Movimentos suaves, cortes firmes. Ao mesmo tempo. Open Subtitles تأرجح بنعومة وأقطع بقوة فى نفس الوقت
    É suave, um vinho encorpado com cerejas frescas suavemente misturadas ao carvalho para complementar o sabor de fruta natural. Open Subtitles إنه مرن خمر كامل مع شيء من الكرز الطارزج ومتصل بنعومة مع البلوط
    Gosto de os matar suavemente à distância, longe dos sentimentos. Open Subtitles أحب أن اقتلهم بنعومة من بعيد بدون ان أقترب من المشاعر
    Meço a temperatura do canal lá fora, bombeio-o para o sistema de troca de calor, vai passando por umas velas no telhado, e vai caindo suavemente sobre as pessoas no restaurante, refrescando-as ou aquecendo-as, consoante a necessidade. TED فأنا اخذ الحرارة من القناه بالخارج، أضخها عبر ألية التبادل الحراري، وتدور خلال هذه الأشرعة المذهلة الموجودة علي السطح، وهذه بدورها تهوي بنعومة علي الناس بالمطعم، تلطفهم، أو تدفئهم، حسب الرغبة.
    Disse-me que estava a bater na janela, suavemente. Open Subtitles وأخبرني كيف طرق على النافذة بنعومة
    Firme mas muito, muito suavemente Open Subtitles بثبات ولكن بنعومة تامة
    Move as ancas, suavemente. Open Subtitles حركي قدميكي بنعومة
    Bom trabalho. Continue navegando suavemente. Open Subtitles -جيّد واصلي الأبحار، بنعومة
    suavemente. Open Subtitles بنعومة.
    suavemente. Open Subtitles بنعومة
    São tão suaves, parece feitas para acariciá-las. Open Subtitles أشعر بنعومة, كأن شيئأيداعبنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus