Permite-lhes tornarem-se mais produtivos, de forma a poderem suportar os próprios seguros, sem ajuda, ao longo do tempo. | TED | وتعطيهم الفرصة لكي يكونوا اكثر انتاجاً ومع الوقت يصبحون قادرين على كسب التأمين بنفسهم من دون مساعدة. |
Mais como adjuntos empenhados em batalhas em nome dos senhores da elite que não têm coragem de lutar eles próprios. | Open Subtitles | أشبه ببدلاء يتقاتلون نيابتاً عن مجلس اللوردات الذين لا يملكون شجاعة كافية ليقاتلوا بنفسهم |
O futuro rei será a reincarnação de deus na Terra, concebido pelos próprios deuses. | Open Subtitles | الملك المستقبلي سيكون تقمص إله على هذه الأرض منجب من قبل الآلهه بنفسهم |
Implora por distracções. E se não lhas proporcionarmos, criarão as suas próprias. | Open Subtitles | إنهم يسعون إلي الدمار، وإن لم نمدهم بما يريدون، سيصنعون الدمار بنفسهم. |
Devíamos tê-los feito cavar as próprias sepulturas primeiro. | Open Subtitles | كان علينا جعلهم حفر قبورهم بنفسهم |
Eles podem forjar as próprias armas de ferro. | Open Subtitles | حتي يمكنهم صناعة أسلحتهم بنفسهم |
Trazida pelos próprios seguranças do museu. | Open Subtitles | وأدخلوه بنفسهم داخل مجالهم الأمني |
Se calhar, eles têm de se salvar a si próprios. | Open Subtitles | ربما يجب أن ينقذوا نفسهم بنفسهم |
Eles próprios temíveis. | Open Subtitles | أقوياء بنفسهم |
Mikey, elas saem em grupos de duas ou três e pagam as suas próprias bebidas. | Open Subtitles | (ميكي) إنهم يخرجون في مجموعات و يشترون شرابهم بنفسهم |