Eu sei, sou embaraçante. Sentia o mesmo acerca do meu pai. | Open Subtitles | أعرف أعرف هذا يسببالإحراج لقد أحسّست بنفس الشعور حول أبي. |
De certo modo, pus todo o meu romantismo naquela noite e nunca mais consegui sentir o mesmo. | Open Subtitles | وكأنني وضعت كل رومانسيتي في تلك الليلة ولم يعد بإمكاني أن أشعر بنفس الشعور مجدداً |
Christian, só porque ela não sente o mesmo sofrimento que tu, não significa que não sofra realmente. | Open Subtitles | الكريستين، فقط لأنها لا تَحسُّ بنفس الشعور ألمَ كلك لا يَعْني بأنّ لها لَيستْ شرعيةَ. |
Então, e essa rapariga sente o mesmo que tu? | Open Subtitles | لذا، هذا البنت تحسّ بنفس الشعور بينما أنت؟ |
Normalmente, eu sentiria o mesmo, mas com base em tudo o que observei em relação a nós, não posso deixar de especular que seríamos muito bons juntos. | Open Subtitles | طبيعي ، انا اشعر بنفس الشعور لكن اعتمد على كل شيء انا لدي مراقب حولنا, لا يسعني إلا أن اتكهن سنكون معا جيدين جدا. |
Sinto exatamente o mesmo como quando tive a minha gravidez falsa. | Open Subtitles | لقد شعرت بنفس الشعور تماما عندما حدث لي الحمل الكاذب |
Não preciso que me digam que sentem o mesmo, pois posso vê-lo nos vossos olhos e ouvi-lo nos vossos corações. | Open Subtitles | ولا أحتاج أن تخبرونني بأنكم تشعرون بنفس الشعور لأنه يمكنني رؤية ذلك في أعينكم وسماع ذلك في قلوبكم |
Sentimos o mesmo em relação a outros conflitos ao redor do mundo. | TED | ونحس بنفس الشعور حيال الصراعات الأخرى حول العالم. |
Vou sentir o mesmo amanhã, no dia seguinte e no seguinte. | Open Subtitles | وأنا سأحس بنفس الشعور غدا واليوم الذي بعده، واليوم الذي بعده |
Eu sentiria o mesmo se fosse um filho meu que tivesse desaparecido. | Open Subtitles | أنا أحسّ بنفس الشعور إذا هو كان المفقود طفلي انا. |
Espero que sinta o mesmo um dia, que sofra o mesmo. | Open Subtitles | آمل أن تشعري بنفس الشعور يوما ما شعور أن يضيع كل شيء |
Infelizmente, não penso o mesmo do resto da vossa organização. | Open Subtitles | ولسوء الحظ ، لا أشعر بنفس الشعور تجاه بقية منظمتك |
Mas não conseguiu, porque ele e eu temos o mesmo sentimento um pelo outro. | Open Subtitles | لكنه لم يستطع لأننا نشعر بنفس الشعور حيال بعضنا |
Espero que o meu neurologista pense o mesmo. | Open Subtitles | أنا آمل أن طبيب أعصابي سَيَحسُّ بنفس الشعور |
Se fosse enfermeira ou professora sentiria o mesmo. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ ممرضة أَو معلّم، أنا أَحسُّ بنفس الشعور. |
Não leva tempo. E se acha o mesmo... | Open Subtitles | إن كنت لا تزال تَحسُّ بنفس الشعور وقتها ، أنا متأكدة أني سأجد |
Senti o mesmo na minha primeira missão. | Open Subtitles | أحسست بنفس الشعور عندما أخذت أولى مهماتي. |
Sinto o mesmo... | Open Subtitles | أشعر بنفس الشعور أنت تشعر بذلك لأنك تنزف |
Será que as vítimas da tua cleptomania sentiram a mesma coisa? | Open Subtitles | أتسائل إذا كان ضحايا مرضك بالسرقة قد أحسّوا بنفس الشعور. |
Seja como for, estou a sentir outra vez a mesma sensação esquisita. | Open Subtitles | على كل حال أحس بنفس الشعور الآن |
"Como é que somos tão diferentes e nos sentimos tão iguais?" | Open Subtitles | كيف نكون مختلفين جداً " " ونشعر بنفس الشعور ؟ |