E não o fazem. Legalmente, o único que podem transportar são cheques. | Open Subtitles | كلا , قانوناً الشيء الوحيد المسموح بنقله هو الإيصالات |
Todos foram mortos... Por meio de um colete-bomba que tu ajudaste a transportar. | Open Subtitles | جميعهم قتل، بذلك الدرع المفخخ الذي ساعدت بنقله |
Acabou-se a festa, advogada. Vamos transferi-lo para o F.B.I.. | Open Subtitles | ،لقد إنتهت الحفلة أيتها المحامية سنقوم بنقله إلى المكتب الفدرالي |
Vão transferi-lo para uma cela. | Open Subtitles | أنهم يقومون بنقله إلى الزنزانة |
Quando se recuperou dos ferimentos, e pôde ser transferido sem perigo, | Open Subtitles | و حين شفا من جراحه بدرجة كافية قاموا بنقله بدون صراع |
O sector 3 será o primeiro a ser transferido, começando pela ala Norte até à Sul. | Open Subtitles | القطاع 3 سيكون اول ما نقوم بنقله بداية من الحائط الشمالى الى الجنوب |
Seja lá o que transportar, o meus camiões darão conta. | Open Subtitles | أيما ترغب بنقله فلن يشكل مشكلة مع شاحنتي |
Portanto o que andam a transportar, entra e sai do país. | Open Subtitles | مهما كان الذي يقومون بنقله فهو يدخل ويخرج من البلاد بخفاء |
Nem mesmo o condutor sabe o que vamos transportar. | Open Subtitles | ولا حتّى السائق يعرف ما نقوم بنقله |
Ouvi dizer que vão transferi-lo para um lugar chamado Loomer Ridge. | Open Subtitles | سمعت أنهم سيقومون بنقله الي مكان يدعي بـ(لومر ريدج) |
Vão transferi-lo. | Open Subtitles | سيقومون بنقله |
Vai ser transferido para a Sandbox, mas não como investigador. | Open Subtitles | سيقومون بنقله إلى (ساند بوكس) ولكن ليس بصفته باحثاً |
Para a sua segurança e a do público, recomendo que seja transferido imediatamente para uma prisão psiquiátrica | Open Subtitles | ---أوصي بنقله عل الفور إلى المركز النفساني... |
Isto é uma prisão enorme. Faça com que seja transferido. | Open Subtitles | هذا سجن ضخم قم بنقله |
Ele tem que ser transferido. | Open Subtitles | قم بنقله. |