"بهذا السرعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão cedo
        
    • tão depressa
        
    • cheios de pressa
        
    Não. Quer dizer, eu não esperava ir embora tão cedo. Open Subtitles أوه، لا، أعني، أنا لم أتوقع الذهاب بهذا السرعة
    Não devia voltar a lutar tão cedo, depois do urso. Open Subtitles لا يجب أن تحارب، بهذا السرعة بعد الدُب الدُب كان أسرع من ما إعتقدت
    Sei que eles vão ter pena de que vás embora tão cedo. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّهم سَيَكُونونَ آسفون لرُؤيتك تَعُودُ إلى موطنك بهذا السرعة
    Empenhei-me muito pela firma, mas nunca pensei que Sr. Banning... reparasse em mim tão depressa. Open Subtitles ‫عرفت بأنّني كنت افعل عمل جيد ‫لشركة بانينج الدولية ‫لكنّي لم أعرف السّيد بانينج ‫سيأخذ ملاحظات كثيرة ‫عني بهذا السرعة.
    Fui corrido do jogo tão depressa... Open Subtitles أصبحت مضروبة من اللعبة بهذا السرعة.
    Julgou que não ias acordar tão cedo. Open Subtitles هي لَمْ تُعتقد بأنّك كُنْتَ ستَستيقظُ بهذا السرعة
    Não espero vê-lo tão cedo. Open Subtitles أنا لم أتوقّع رؤيتها مرة أخرى بهذا السرعة.
    Estou espantado por andares a viajar tão cedo, depois da prova por que passaste, na floresta. Open Subtitles أنا مندهش أنك تسافر بهذا السرعة بعد محنتك الأخيرة في الغابة
    Não esperava que voltasses tão cedo. Open Subtitles l ما كَانَ يَتوقّعُك في البلدةِ بهذا السرعة.
    Não esperávamos que voltasses tão cedo. Open Subtitles نحن لم نتوقّع بأنّك تدعم بهذا السرعة.
    Não esperava ver-te tão cedo. Open Subtitles أنا لَمْ أُتوقّعْ رؤيتك بهذا السرعة.
    Estava um pouco nervoso por testá-lo tão cedo. Open Subtitles حَسناً، شكراً جزيلاً، سيد أنا كُنْتُ a عصبي إلى حدٍّ ما إعْطائه a إختبار بهذا السرعة.
    De volta do encontro tão cedo? Open Subtitles عُدْ من كَ أَرّخْ بهذا السرعة , huh؟
    Agradeço ter-me ligado tão depressa. Open Subtitles شكرا للعودة لي بهذا السرعة. وه، الشيء،
    Oh, olá, olá. Voltaram tão depressa. Open Subtitles لقد عدتم بهذا السرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus