Estou orgulhoso de ti e nem gosto assim tanto de ti. | Open Subtitles | أنا فخور بكِ , وانا حتى لا أحبكِ بهذا القدر |
Ainda não se beijaram e gostas assim tanto dele? | Open Subtitles | انت حتى لم تقبليه وأنت تحبينه بهذا القدر |
Eu não consigo pensar em ninguém que me odeie assim tanto. | Open Subtitles | لا يمكنني أظن أن هناك أحد .سوف يكرهني بهذا القدر |
As pessoas são estúpidas, mas não assim tão estúpidas. | Open Subtitles | .الناس أغبيا .ولكن ليس بهذا القدر من الغباء |
Acho que, às vezes, há que sê-lo para trabalhar assim tão bem e para dar tanto de si mesmo... | Open Subtitles | واحيانا يتطلب الوضع ان تكون وحيد لتنتج اعمال بهذه الجودة ولتعطي من نفسك بهذا القدر |
Nunca tive tanta gente interessada no que eu faço. | Open Subtitles | لم أحظى بهذا القدر من الأشخاص المهتمين بحالى |
Um tanto assim de água cobriu a lona e a outra. | Open Subtitles | لقد غُمِرَ الغطاء بهذا القدر من الماء, و الآخر أيضاً |
"Mas saber que foi um estranho, uma pessoa que eu nem conheço, "se preocupa assim tanto comigo "é muito fixe". | TED | ولكن أن أعرف أن غريباً، شخصا ما لا أعرفه حتى، يهتم بهذا القدر بشأني هو شيء جميل للغاية." |
Mas se as artes contribuem assim tanto para a nossa economia, porque é que investimos tão pouco nas artes e nos artistas? | TED | لكن، إن كانت الفنون تساهم بهذا القدر في اقتصادنا إذًا، لماذا لا زلنا نستثمر القليل جدًا في الفنون والفنانين؟ |
Um homem que gosta assim tanto de uma criança deve ser muito bom. | Open Subtitles | لا بد أن هناك أشياء جميلة كثيرة في رجل يحب طفلته بهذا القدر |
Passou-se assim tanto tempo? | Open Subtitles | كلا هل كان بهذا القدر كان لديك اجتماع وقتها .. |
Se gostas assim tanto da polícia, eles que te adoptem! | Open Subtitles | إذا كنت تحب الشرطة بهذا القدر فدعهم يتبنونك |
Se a amas assim tanto, não a rejeites. | Open Subtitles | إذا أحببتها بهذا القدر فلا تدفعها بعيداً عنك |
Mas ainda assim não vejo porque é que ele me ressente assim tanto. | Open Subtitles | و لكنني لازلت لا أرى سبب أستياءه مني بهذا القدر |
Pode-me dizer, porque uma rapariga como você se sente assim tão mal? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبريني, لماذا فتاة مثلك تشعر بهذا القدر من السوء؟ |
Se pensa que matei o Warren, não sou assim tão estúpido, meu. | Open Subtitles | إن كنت تظن بأنني قتلت وارن أنا لست بهذا القدر من الغباء يا رجل |
Ninguém é assim tão feliz. Ela consome drogas. | Open Subtitles | لا أحد بهذا القدر من السعادة انها تحت تأثير المخدرات |
Nenhum marido ia prestar tanta atenção, para os dramas da sua mulher. | Open Subtitles | لا يمكن لأي زوج ان ينتبه بهذا القدر لمشاكل زوجته الدرامية |
Vá lá, não pode odiar-me tanto assim, pois não? | Open Subtitles | اعني ، بالله عليك لا يمكنك ان تكرهني بهذا القدر ، اليس كذلك؟ |
Nunca me diverti tanto com uma rapariga, como contigo, em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أحظى بهذا القدر من التسلية مع فتاة كما كنت معك في حياتي كلها |
Quando dizes isso... que a diversão do McClaren's vai ser deste tamanho, mas a maior parte das vezes a diversão acaba por ser deste tamanho. | Open Subtitles | ارايت .. لقد قلت ذلك انت تقول بانها سوف تكون بهذا القدر من المتعة |
Decerto não estava à espera que usassem tanto o seu esperma. | Open Subtitles | من الواضح انه لم يعتقد انهم سيستخدمون حيواناته المنوية بهذا القدر |
Oito anos depois, este pedaço. | TED | وبعد ثمان سنوات، بهذا القدر. |