Ele precisava de ser ensinado, não se é aceite Assim. | Open Subtitles | ولكن كان عليه التعلم لا يمكنك الإنضمام بهذة الطريقة |
Eu sei que a Deb e eu andarmos parece uma taradice pornográfica e talvez tenha começado Assim. | Open Subtitles | انا اعرف اننى انا وديب معا يعطى انطباعا جنسيا بحتا ويمكن انة ابدا بهذة الطريقة |
- Nunca pensei nisso Assim. | Open Subtitles | لم أفكر بهذة الطريقة من قبل لا يوجد تفسير آخر |
Gosto de rezar, mas não rezo dessa maneira. Não, não... | Open Subtitles | انا لاعب لكن ليست بهذة الطريقة |
Talvez pudéssemos deslocá-lo meia milha desta maneira, mas não duzentas. | Open Subtitles | يمكننا نقلها لمسافة نصف ميل بهذة الطريقة ولكن ليس ل 200 ميل |
Posso perguntar porque é que honraram o professor desta forma? | Open Subtitles | هل يمكن أن أسألك لماذا تكرم الأستاذ بهذة الطريقة ؟ |
Ontem fiquei preocupado consigo, não devia ter fugido daquela maneira | Open Subtitles | قلقت عليكِ ليلة أمس ما كان عليكِ الرحيل بهذة الطريقة |
Ele é mesmo Assim, é a maneira de ser dele. | Open Subtitles | انه يحدق بهذة الطريقة فى الجميع انها طريقتة |
Quando começas a comer Assim, estás com algum problema. | Open Subtitles | عندما تناولين الطعام بهذة الطريقة فهناك شيئاً يقلقك بالتأكيد |
Assim nunca mais vamos passar. Temos de ter mais madeira. | Open Subtitles | بهذة الطريقة لن نستطيع الإستمرار نحتاج لخشب أكثر |
Não consigo ver nada quando ficas Assim comigo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى عندما تعاملني بهذة الطريقة |
Acho que não podes manter uma pessoa Assim dentro da casa de banho. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تستطيع وضع شخص فى الحمام بهذة الطريقة |
Se voltares a aparecer... para lhe sacar dinheiro, vem armado. Pode ser que Assim te safes. | Open Subtitles | إذا عدت لتأخذ نقودها ,فأحضر معك مسدساً بهذة الطريقة قد تجد فرصة |
Deixe-a ir buscar algumas coisas. Assim vai-se embora. - Metade é dela. | Open Subtitles | سيد روذستين ما رأيك لو تركناها تدخل لتأخذ بعض الأشياء بهذة الطريقة ستنصرف |
Assim o Victor não tem desculpas para me ver. | Open Subtitles | بهذة الطريقة لن يكون لدي فيكتور" عذراً لرؤيتي" |
Se a minha filha alguma vez falar comigo dessa maneira... | Open Subtitles | إذا إبنتي في أي وقت ... تحدثت معي بهذة الطريقة |
Se eu alguma vez falar com ela dessa maneira... | Open Subtitles | إذا أنا تحدثت معها ... في أي وقت بهذة الطريقة |
Era precisamente este sentimento poeque tinha passado tanta fome, enamorar-se desta maneira que a mera visão de um homem, ainda que ao longe, a faça tremer, amolecer e derreter. | Open Subtitles | هو كَانَ بالضبط هذا الشعور هي كَانتْ عطشانة لهذا، للوَقْع في الحبّ بهذة الطريقة |
Prefiro Assim. desta maneira, não fico presa. | Open Subtitles | انا افضل هذا بهذة الطريقة لن اقع فى الحب |
Ele não pode estar simplesmente a deteriorar-se desta forma. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون تدهور فقط بهذة الطريقة |
Porque não me interesso por alguém que trate as mulheres daquela maneira. | Open Subtitles | لأننىمنالمحتمللااستطيعاناهتمبشخصما . يعامل النساء بهذة الطريقة |