"بهذه العائلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nesta família
        
    • desta família
        
    • esta família
        
    Não te preocupes, és como outra filha nesta família. Open Subtitles لا تقلقي، أنتِ مثل إبنة آخرى بهذه العائلة
    Meu Deus, porque é que sou o único que faz o que é preciso nesta família? Open Subtitles يالهي, لماذا أنا الوحيد الذي يقوم بالعناية بهذه العائلة ؟
    Há demasiado mistério nesta família para me poder sentir à vontade. Open Subtitles ثمة الكثير من الغموض الذي يحيط بهذه العائلة مما يثير ارتيابي
    Mas agora é hora de tu cuidares desta família. Open Subtitles ولكن حان الوقت الأن كي تعتني بهذه العائلة.
    O simples facto é que os homens desta família sempre conseguiram... Open Subtitles الحقيقة البسيطة أن الرجل بهذه العائلة دائماً لديه قدرة على
    Vim para te dizer o quanto te odeio pelo que fizeste a esta família. Open Subtitles أتيت هنا لأخبرك لأي درجة أنا أكرهك لما فعلته بهذه العائلة - أنت غاضبة
    Parece que sou obrigada não é? Wolf, tudo o que faço é pensar nesta família. Open Subtitles اعتقد علي ان انسى وولف ,كل ماافعله هو التفكير بهذه العائلة
    Um respeito nascido do facto de que tu tenhas entendido que o teu lugar de direito nesta família... é nenhum. Open Subtitles إحترام منبعه، معرفتك لحقيقة مكانك الحقيقي بهذه العائلة. بأنه ليس لديّك مكان بها.
    Pai, de quem gostas menos nesta família? Open Subtitles من هو الأخير بقائمة المفضلين لديك بهذه العائلة يا أبي؟
    Ninguém nesta família quer que eu tenha poderes. Open Subtitles لا يريدني أحد بهذه العائلة أن أحظى بقوى خارقة
    Infelizmente, nesta família, não será a última. Open Subtitles لسوء الحظ, بهذه العائلة لن يكون الأخير
    Querida, não temos muita sorte nesta família. Open Subtitles حلوتي، ليس لدينا حظ وفير بهذه العائلة
    Há sempre espaço para um bom rapaz nesta família. Open Subtitles هنالك دوماً متسع لطفل جيد بهذه العائلة.
    E a única pessoa nesta família para ir pro manicomio é a vossa mãe! Open Subtitles والشخص الوحيد بهذه العائلة الذي سيذهب للمستشفى هو أمكن!
    Sou a única nesta família que se importa contigo. Estás a ouvir? Open Subtitles فأنا الوحيدة بهذه العائلة التي تهتمُ بك
    Fazes parte desta família, então vocês vão descer e divertir-se como uma família. Open Subtitles أنتم جزء بهذه العائلة سواء أعجبكم ذلك أم لا. لذا ستأتون الى أسفل ونحظى بالمرح العائلى.
    Acho que todas as pessoas desta família estão... condenadas a ficar sozinhas. Open Subtitles أعتقد أن كل مَن بهذه العائلة مصيره الوحدة
    Se gosta mesmo desta família como diz gostar, vai deixar a minha filha e aquelas crianças adoráveis. Open Subtitles إن كنت تأبه حقّاً بهذه العائلة كما تقول فستترك ابنتي وهذين الصغيرين الجميلين وشأنهم
    Se eu cuidasse melhor desta família, não terias tido de recorrer a isto. Open Subtitles .. لو كنت اهتممت أكثر بهذه العائلة لما لجئتِ إلى هذا الحلّ
    Seja o que for, o que está a acontecer com esta família não é culpa tua. Open Subtitles أيما ألمّ بهذه العائلة فهو ليس ذنبك
    Se alguém envergonhou esta família, foste tu. Open Subtitles أنت من ألحقت العار بهذه العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus