| O homem que vimos naquela noite, o homem no camarote, tinha um relógio de pulso, lembra-se? | Open Subtitles | الرجل الذي رأيناه بهذه الليلة الرجل في المقصورة كان يرتدي ساعة معصم أتتذكري ؟ |
| Eu estava a falar a sério. Mas mesmo assim, naquela noite, comecei a imaginar. | Open Subtitles | لقد عنيت هذا حقاً" "ولكن ، بهذه الليلة بدأ عقلي يهيم |
| Falei com o segurança que estava de serviço naquela noite. | Open Subtitles | تكلمت مع ضابط الأمن المناوب بهذه الليلة |
| A festa de aniversário dela foi nessa noite, tenho fotografias. | Open Subtitles | لقد كان عيد ميلاده بهذه الليلة لقد حصلت على صورة |
| Alguma coisa de incomum nessa noite, Padre? | Open Subtitles | هل كان هناك أي شيئ غير عادي بهذه الليلة أيها الأب |
| Tenho pensado há tanto tempo nesta noite como meu memorial, | Open Subtitles | كنت افكر بهذه الليلة كتخليد ذكرى لي، لفترة طويلة |
| Ele esteve no carro naquela noite? | Open Subtitles | هل كان بالسيارة بهذه الليلة ؟ |
| Não. Porque eu não fui naquela noite. | Open Subtitles | لا، لاني لم اذهب بهذه الليلة |
| Saiu do apartamento naquela noite, depois do Kevin sair? | Open Subtitles | هل قمت بمغادرة الشقة بهذه الليلة بعد رحيل، (كيفين) ؟ |
| Eu estava lá naquela noite. | Open Subtitles | .كنت حاضرة بهذه الليلة |
| Sabem, não consigo parar de imaginar o que terá acontecido nessa noite, naquela ponte. | Open Subtitles | أتعلمين، لايسعنيسوىالتساؤلعنما حدث... . على هذا الجسر بهذه الليلة. |
| mais tarde nessa noite Algo divertido? | Open Subtitles | "مؤخراً بهذه الليلة " اتعرفين ما المرح؟ |
| Penso nesta noite desde que saí da joalharia. | Open Subtitles | كنت أفكر بهذه الليلة كل يوم منذ غادرت محل المجوهرات |
| Mas nesta noite em particular, a perfeita anfitriã estava prestes a encontrar-se... | Open Subtitles | لكن بهذه الليلة المضيفة الرائعة ...على وشكّ أن تجد نفسها |