"به فحسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • lhe
        
    • apenas
        
    Muito bem, e eu não negoceio com chefes de estado. Por isso, faça o que eu lhe disser. Open Subtitles وأنا لا أتفاوض مع رؤساء الولاية لذا افعل ما اخبرك به فحسب
    Depois de terminar esta cerveja e fazer uma sesta, talvez lhe telefone. Open Subtitles بعد أن أنهي هذه الجعة و آخذ قيلولة قد أتّصل به فحسب
    Sei lá... apenas aquilo que lhe disse. Open Subtitles لا أعلم ما أخبرتك به فحسب
    Aquilo que eu fiz, fi-lo apenas pelos interesses de França. Open Subtitles الذي فعلته, قمتُ به فحسب من أجل مصالح فرنسا.
    Esperemos que sim. Promete, apenas, aquilo que conseguires entregar. Open Subtitles فلنأمل ذلك لنعد بما نستطيع الإيفاء به فحسب
    Foi o que eu lhe disse para ele acreditar que eu era a Ivy. Open Subtitles هذا ماأخبرته به فحسب (حتى أجعله يصدّق أني (آيفي
    Eu apenas lhe liguei. Open Subtitles لقد اتصلت به فحسب
    Além do mais, não se sabe o que é que a Morgana lhe fez. Open Subtitles -أيضًا يُمكننا تخمين ما جعلتها (مُرجانة) تمر به فحسب .
    Não quero apenas ganhar, quero ganhar com uma boa margem. Open Subtitles لا أريد الفوز به فحسب بل ومعه عدة إنجازات آخرى.
    Pense apenas na pessoa com quem se quer comunicar. Open Subtitles فكر في الشخص الذي تريد الاتصال به فحسب
    Promete, apenas, aquilo que puderes entregar. Open Subtitles لنعد بما نستطيع الإيفاء به فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus