"به قبل ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de
        
    Há mais uma coisa que quero dizer-te antes de partir. Open Subtitles .هناك شيء أخر اردت اخبارك به قبل ان ارحل
    Eu gostaria de fazer-lhes uma pergunta, e gostaria que pensassem bem antes de responderem porque aquilo que vós ides dizer, vai decidir o vosso destino. Open Subtitles أود ان اسألكم سؤال واحد واريدكم ان تفكروا ملياً به قبل ان تجاوبوا لانه مهما كان الذي ستقولنه سيحدد مصيركم
    Era isto que eu te queria dizer, antes de... antes que a minha mente se fosse... porque... Open Subtitles هذا هو ما طلبتك لاخبرك به قبل ان يغيب عقلي لانني
    Ainda têm tanto para experimentar... antes de um compromisso para que não estão preparados. Open Subtitles لديك الكثير لتمر به قبل ان تتعهد لشيء لست مستعد من أجله
    E gostava que a polícia mo tivesse dito antes de o ver. Open Subtitles و هو ما اتمنى لو كانت شرطة بوسطن اخبرتنى به قبل ان ابدأ فى مشاهدته
    Quer dizer-nos alguma coisa antes de o testarmos por sangue? Open Subtitles هل هناك شئ تود اخبارنا به قبل ان نقوم بفحصها من أجل بقايا الدم
    É onde eles mantinham os prisioneiros antes de lhes cortarem as cabeças. Open Subtitles لأنه المكان الذي اعتادوا بأن يضعوا المساجين به قبل ان يقطعوا رؤوسهم
    Ou em algo que eu julgava que acreditavas, antes de fazeres o que fizeste. Open Subtitles او شئ ظننت انك تؤمن به قبل ان تفعل ما فعلت
    Fico feliz por tê-lo apanhado antes de ele chegar ao comboio. Open Subtitles يُسرني أنني أمسكت به قبل ان يصل إلى القافلة
    Fico feliz por tê-lo apanhado antes de ele chegar ao comboio. Open Subtitles يُسرني أنني أمسكت به قبل ان يصل إلى القافلة
    Sabes o que eu gostava antes de morrer, Sam? Open Subtitles أتعرف مأود به قبل ان أموت سام؟
    Liguei-lhe antes de sairmos. Open Subtitles اوة اجل لقد اتصلت به قبل ان نغادر
    Mas a parte mais estranha é que "Tanta maldade", foram as últimas palavras de Evan Lucas antes de morrer. Open Subtitles .. لكن ثمة جزءًا غريب "العديد من الشرور" كان الشيء الأخير الذي أخبرنا به (إيفان لوكاس) به قبل ان يعدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus