Dificilmente têm cancro, e quando têm não é tão grave. | TED | يُصابون بصعوبة بالسرطان وعندما يُصابون به لا يكون حاداً |
Tinha umas coisas a fazer. não podemos comprar uma bebida. | Open Subtitles | كان لدي عمل أقوم به لا يمكننا شراء مشروب |
Tenho tanto para te contar. não sei por onde começar. | Open Subtitles | لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ |
Quando lhe ligares, não lhe podes contar nada sobre isto. | Open Subtitles | عندما تتصلين به لا تخبريه بأي شيء عن الأمر. |
não há estilo que apresentes do qual não me saiba defender! | Open Subtitles | لا يوجد اى اسلوب تستطيعين اللعب به لا استطيع صده |
Faça o que for. Só não o deixe saber que estamos chegando. | Open Subtitles | إفعل ما عليكَ القيام به لا تدعه يعلم فحسب أننا قادمون |
O seu acto não foi um crime, mas foi criminoso. | Open Subtitles | الذي قمت به لا يعتبر جريمة لكنه إجرامي,أليس كذلك؟ |
Tu sentiste-o, eu senti-o. não mintas. Nós não somos mentirosos como eles. | Open Subtitles | شعرْتَ بذلك، و أنا شعرتُ به لا تكذب، فلسنا كاذبَين مثلهما |
E quero ajudar-te, mas. se não me deixares, não poderei fazê-lo. | Open Subtitles | وأريد ان اساعدك ولكن ان لم تخبرني به لا استطيع.. |
não tenho nenhuma maneira de entrar em contacto com ele. | Open Subtitles | لا أملـُـك أي شيء للأتصال به لا أصدق ذلك |
Só porque sabemos o que fazer não significa que vamos fazê-lo sempre. | TED | علمك بما يجب عليك القيام به لا يعني بالضرورة أنك ستقوم بهذا الأمر. |
E não só porque o sexo que me foi designado à nascença difere do que realmente sou. | TED | ليس فقط بسبب أن جنسي الذي ولدت به لا يطابق من أنا فعلاً. |
não faças nada até eu te dizer, sim? | Open Subtitles | أخبرنى فحسب , وسأقوم به لا تفعليه حتى أخبركِ بذلك |
Um homem que é apanhado não merece respeito, não é? | Open Subtitles | الرجل الذي يجعلهم يمسكون به لا يستحق الاحترام اليس كذلك |
Se sentes o que eu sinto seria cruel não mo dizeres. | Open Subtitles | ,اذا شعرتُ مثلى ابداً اخبارى به لا يعنى شئ |
Se eu te mandar fazer algo, tu fazes. não fazes mais nem fazes menos. | Open Subtitles | إذا طلبت منك القيام بعمل ما فعليكِ القيام به لا أكثر ولا أقل |
É o que estou a tentar dizer. Ninguém pode resolver isto. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخبارك به لا أحد يمكنه إصلاح هذا |