"بواسطة شخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • por alguém
        
    • por alguem
        
    • por um tipo
        
    Acreditamos que os atiradores, devem ter sido contratados por alguém do governo. Open Subtitles نعتقد أن الرجال المسلحين مستأجرين بواسطة شخص ما من داخل الحكومة.
    Eles foram mortos por alguém próximo de nós, cá dentro, muito assustado que eles tentassem consertar o mal. Open Subtitles قُتلوا بواسطة شخص مقرب منا شخص من الداخل خاف جداً أن يخفقوا
    Escrito por alguém sentado. Agora já só me estou a exibir. Open Subtitles مكتوبة بواسطة شخص جالس الآن أنا فقط أتباهى
    Dá para dizer se foi escrito por alguém que estivesse a usar uma prótese? Open Subtitles هل يمكنكى أن تخبرينى إذا ما كتبت هذه بواسطة شخص لديه يد صناعية ؟
    Pescoço cortado de 7 crianças por alguem que as amava. Open Subtitles سبعة اطفال قد قطعت حنجرتهم بواسطة شخص يحبهم
    Não deve gostar de ser observado por um tipo qualquer, num hospital psiquiátrico. Open Subtitles انة فقط لا يحب ان يتم التحديق فية بواسطة شخص عشوائى فى مصحة عقلية
    Escrito por alguém sentado. Agora já só me estou a exibir. Open Subtitles مكتوبة بواسطة شخص جالس الآن أنا فقط أتباهى
    Dá para dizer se foi escrito por alguém que estivesse a usar uma prótese? Open Subtitles هل يمكنكى أن تخبرينى إذا ما كتبت هذه بواسطة شخص لديه يد صناعية ؟
    Não posso ser analisado por alguém que acreditava no Pai Natal. Open Subtitles لا يمكن تحليلي بواسطة شخص ظل يؤمن بسانتا حتي وقت قريب
    Um dia, os teus filhos vão crescer a minha empresa vai ser comprada por alguém. Open Subtitles . أطفالك سيكبرون شركتي ستكون مكتسبة بواسطة شخص ما.
    Desde que sejas violado contra a vontade por alguém, uma pessoa qualquer, todas as noites... Open Subtitles طالما تحافظ على إغتصاب مؤخرتك ضد رغبتك بواسطة شخص ما, أى شخص
    Foi removido... cirurgicamente... por alguém que sabe utilizar um bisturi. Open Subtitles .تمازالته. جراحياً بواسطة شخص يعرف كيفية استخدام المشرط
    Quer dizer, quem espera ser esfaqueado por alguém considerado amigo? Open Subtitles أعني، الذي تتوقع إلى الحصول على طعن بواسطة شخص الذي ظهر أن يكون صديقك؟
    Aquela fotografia foi tirada por alguém com a tua altura. Open Subtitles تلك الصورة تمّ التقاطها بواسطة شخص في طولكِ
    Parece que foi traduzido de outra língua por alguém que não fala Inglês. Open Subtitles يبدو أنه تُرجم من لغة أخرى بواسطة شخص لا يتكلم الإنجليزية
    Tens ideia do que é ser criado por alguém que não te desejou? Open Subtitles هل تعلم ماهو شعور أن تتم تربيتك بواسطة شخص لا يريدك؟
    A bomba foi colocada aqui por alguém dentro de um período de 47 segundos. Open Subtitles أنّ القنبلة وُضعت هنا بواسطة شخص ضمن فترة الـ47 ثانية.
    Ela, então foi encontrada espancada até à morte com, de acordo com o meu médico legista, aquilo a que se chama extrema raiva por alguém que a conhecia, e recusa-se a dizer-me qual foi o assunto da chamada telefónica que ela lhe fez. Open Subtitles وُجدت بعدها مضروبة حتى الموت مع ما يدعوعه الفاحص خاصتي غضب مستشيط بواسطة شخص يعرفها،
    Só deve ser controlada por alguém responsável e sensato como eu. Open Subtitles يجب أن يتم إدارتها بواسطة شخص مسؤول ومجنون مثلي
    Mas, a ordem foi emitida por alguém que "pirateou" a nossa rede de comunicações de defesa. Open Subtitles لكن أُصدر الأمر بواسطة شخص إخترق شبكة إتصالات دفاعنا.
    Morrer contra a parede sugere que a vítima foi atacada por alguem maior e mais forte. Open Subtitles - ,حسنا , الموت مثبتاً إلى الجدار يوحي أن الضحية تم مواجهته بواسطة شخص , أكبر واقوى
    Foi atacado por um tipo que se encheu de drogas, perdeu a cabeça e atacou-o. Open Subtitles تمت مهاجمتك بواسطة شخص عادي تناول مجموعة من العقاقير، فقد عقله، وهاجمك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus