Devemos sentir orgulho no pai agora, mais do que nunca. | Open Subtitles | علينا أن نكون فخورين بوالدنا الآن أكثر من قبل |
Ela está a tentar matar-nos e casar com o nosso pai, tal e qual fez com eles. | Open Subtitles | حسنا ؟ هي تحاول قتلناآ والزواج بوالدنا بالظبط كما فعلت لهم |
Não vamos partilhar a compota do pai com os primos. | Open Subtitles | لن نتشارك المربى الخاصة بوالدنا مع أولاد العمّ. |
A Roda lembra as pessoas dos castigos que aguardam aqueles que não fizeram as pazes com o pai. | Open Subtitles | لقد ذكرت العجلة الناس بالعقاب. الذين ليسو مرتبطين بوالدنا. |
No momento estou apenas a tratar do pai, antes que ele se vá. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، طوال الوقت أقوم بالعناية بوالدنا قبل أن يفارقنا |
Chama-se António. António.. É o nome do pai. | Open Subtitles | "لقد أسميناه "أنطونيو أنطونيو" , تيمناً بوالدنا" |
Antes de ela conhecer o pai. | Open Subtitles | أقصد، اسمها قبل أن تلتقي بوالدنا |
Podiamos telefonar ao pai, ele vinha-nos buscar. | Open Subtitles | يمكننا الإتصال بوالدنا كي يأتي ويأخذنا |
Se estás a fazer isto para me perseguires, o pai vai acabar por ser apanhado no meio. | Open Subtitles | أتعلم؟ اذا كنت تفعل هذا للنيل منى... فسيتم الإمساك بوالدنا أيضاً فى النهاية |
Ele também tem uma parte na casa de chá do nosso pai. | Open Subtitles | انه ايضا له نصيب فى "بيت الشاى" الخاص بوالدنا |
Eu tratei daquele padre, e tu trataste do nosso pai. | Open Subtitles | واهتممت بالكاهن وأنت اهتممت بوالدنا |
É sobre o pai. | Open Subtitles | إنه.. يتعلق بوالدنا. |
Pensas no pai? | Open Subtitles | هل تفكرين بوالدنا ؟ |