| Vou dizer ao patrão que estão aqui. Vejam tudo à vontade. Divirtam-se. | Open Subtitles | سأخبر الرئيس بوجودكم تجولوا و أستمتعو بالمكان |
| Desde que não nenhum de vós lhes toque, nem saberão que estão aí. | Open Subtitles | طالما لا يلمسها أحدٌ منكم، فلن تعرف بوجودكم حتّى. |
| Se permitir a sua presença, tem de ser com algumas condições. | Open Subtitles | إذا سمحت بوجودكم فسيأتي مع ذلك بعض الشروط |
| Agora, será que alerto os seguranças para a sua presença ou será que se importa de nos responder a duas perguntitas? | Open Subtitles | و الآن هل عليّ تنبيه الأمن بوجودكم أو لديكي مانع بإجابتي |
| Que bom estarem aqui. Preciso de ajuda. O pneu rebentou. | Open Subtitles | أيها الرفاق ، أنا سعيد بوجودكم أنا بحاجة لتعاونكم |
| fico grato por vocês estarem aqui, se não, seria um pouco estranho. | TED | أنا سعيد بوجودكم هنا؛ وإلا لكان الأمر غريبًا بعض الشيء. |
| Foi um prazer tê-los a bordo. Esperamos voltar a vê-los em breve. | Open Subtitles | لقد أستمتعنا بوجودكم على متن الطائرة و نترقب أن نراكم مرة أخرى في القريب العاجل |
| O que vocês estão realmente fazendo aqui? | Open Subtitles | ماهو الذي في الحقيقه تفعلونه بوجودكم هنا ؟ |
| Certo, pessoal. Ninguém sabe que vocês estão aqui, portanto fiquem calados. E se sentirem fome, há ratos a morar nas decorações de Natal. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يعلم بوجودكم هنا، لذا كونوا هادئين وأن شعر أحدكم بالجوع، فهنالك جرذان تعيش بزينة العيد |
| A ideia é que o inimigo nem sequer saiba que estão lá. | Open Subtitles | المغزى هو أنّ العدوّ لن يعرف أصلا بوجودكم هناك |
| Até em silêncio, ele saberá que estão aqui. | Open Subtitles | -ولكن بقلبه, حتى اثناء لحظات الصمت سوف يشعر بوجودكم معه. |
| Aliás, deviam ir embora antes que ele saiba que estão cá. | Open Subtitles | يجب أن تذهبوا قبل أن يعرف بوجودكم |
| Pedimos que nos agracie com a sua presença. | Open Subtitles | نتضرع بأن تشرفونا بوجودكم |
| O Victor e eu estamos muito felizes por estarem aqui a celebrar connosco a entrada de Edward e dos Fletcher-Wooten na nossa família. | Open Subtitles | أنا وفيكتور سعداء للغاية بوجودكم لمشاركتنا الإحتفال حيث نجمع بين أسرتنا وإدوارد وأسرته |
| São só umas tábuas, mas estou contente por estarem aqui para nos ajudarem a festejar. | Open Subtitles | إنه مكون من بضعة ألواح، لكنني سعيد بوجودكم للاحتفال معنا بذلك |
| Estou tão contente por estarem aqui. | Open Subtitles | سعيدة بوجودكم يا رفاق |
| Bem-vindos ao espectáculo Sam Rothstein. É um prazer tê-los cá. | Open Subtitles | مرحباً بكم في استعراض سام روذستين الجديد,نحن سعداء جداً بوجودكم معنا في هذة الأمسية |
| Fico feliz em tê-los a bordo. | Open Subtitles | مسرور بوجودكم معي في هذا الأمر, يا جماعة. نحن عليها. |
| Então... ela sabe que vocês estão aqui. | Open Subtitles | إذن هي تعلم بوجودكم هنا |
| A Skynet não sabe que vocês estão aqui. | Open Subtitles | شبكة (سكاي نت) لا تعلم بوجودكم هنا |