"بوجوده في" - Traduction Arabe en Portugais

    • no
        
    É muito ténue, mas ainda o sinto no edifício. Open Subtitles هذا يصيبني بالدوار. لازلت أشعر بوجوده في المبنى.
    Quatro testemunhas colocam-no no bar toda a noite e há imagens da câmara de segurança dele a fechar o bar quando a vítima morreu. Open Subtitles شهد أربعة أشخاص بوجوده في الحانة طوال الليل وهنالك مقطع مصوّر من آلة المراقبة وهو يغلق ساعة مقتل الضحيّة
    Se ele estava a trabalhar, ela devia estar com as filhas no dia em que desapareceu. Open Subtitles بوجوده في العمل، فإنّها ستكون مع الأطفال في اليوم الذي إختفت فيه.
    Mas com ele no mundo, nunca a terei. Open Subtitles ولكن بوجوده في هذا العالم لن أستطيع ذلك.
    É o único homem a quem é permitida a entrada no convento. Open Subtitles فهو الرجل الوحيد المسموح بوجوده في الدير.
    Aparentemente o homem está muito feliz a viver no parque de caravanas. Open Subtitles على ما يبدو أن الرجل سعيد بوجوده في ساحة مقطورات.
    Nós podemos ensinar os nossos filhos e filhas sobre o prazer e o desejo, sobre consentimento e limites, sobre como é estar presente no seu próprio corpo e saber quando não estão. TED يمكننا تعليم أبناءنا وبناتنا عن المتعة والرغبة، حول الموافقة والحدود، حول الشعور بوجوده في أجسادهم ومعرفة متى لا يشعرون به.
    Ele pode correr com isso no sistema. Open Subtitles يمكنه أن يتسابق بوجوده في نظامه
    É alguém que não me agradaria ter no casamento da minha filha. Open Subtitles لن أرتاح بوجوده في زفاف إبنتي
    Vai aceitá-lo, no seu coração? Open Subtitles هل ستقبل بوجوده في قلبك ؟
    Não sabia que ele estava no país. Open Subtitles - لم أكن أعلم بوجوده في البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus